|
|
 |
|
|
|
Наиболее распространенные вопросы, которые задают женщины, связаны с подготовкой к поединку. Вроде такого: "Мы вместе в комнате. Мужчины здесь. Мы готовы. Что нам теперь делать? С чего начать?" |

|
One of the most frequent questions from women is about pre-match preparations. To wit: "We're together in the room. The guys are there. We're ready. Now what do we do? How do we start?" |
Серьезная проблема для многих единоборок состоит в том, что режиссура поединка весьма усиливает впечатление от него, вызывает не меньшие возбуждение и интерес, чем сам поединок. Это, прежде всего, касается кэтфайтинга, но и борьбы тоже. |
Great question and it is a real issue for many combative women because a scene can greatly enhance the fun of a match and sometimes can be as moving, arousing, and fun as the match itself. While it most often occurs in a rules catfight, scenes can be an issue in a wrestling match as well. |
Итак, если вы собираетесь разыграть "постановку" перед тем как схватиться, вы должны составить ее ПЛАН и рассматривать его как часть самого матча. Как отмечено ранее, соперницы должны обсудить возможные сценарии - будете ли вы играть роли, оденетесь ли как-то по особенному, будете ли переругиваться, создадите ли какое-то специальное оформление? Будете ли вы вежливы в течение всего поединка или "устроите конфронтацию" друг к другу? Будете ли вы изображать фальшивую ссору или действовать как хладнокровные противницы? |
So if you are going to do a "scene" before tangling, you need to PLAN it and treat it as part of the match. As previously indicated, opponents should talk about possible "scenes" - will you play out some scenario, dress in any special way, argue about something, have some preliminary vignette? Will you be cordial right up to the match or will you "take an attitude" with each other? Will you play out a fake argument or act coldly as rivals? |
И, даже, если у вас нет особого плана, возникает вопрос подготовки. Что вы будете делать перед началом матча? В какой момент вы начнете? Что делать с одеждой? Я не агитирую вас ставить здесь спектакль - вы пришли бороться, а не выигрывать приз Академии. Но стоит предварительно подготовиться, хотя бы пообсуждать в течение нескольких минут и договориться о чем-нибудь. Так что, давайте поговорим :-) |
And even if there's no specific scene planned, there is the issue of preliminaries. What do you do before the match begins? When do you actually start? How will you handle attire? I'm not advocating a complete production here - I mean, you're there to wrestle not to win an Academy Award - but scenes and preliminaries are worth at least a few minutes of discussion and agreement. So... let's talk :-) |
"Сучка!" и другие вступления
|

|
"Bitch!" and Other Preliminaries
|
Некоторым женщинам (а чаще мужчинам) нравится агрессивное поведение, в то время как другие не могут легко войти в эту роль. Обсудите это по телефону, когда договариваетесь о встрече и, перед поединком, встретьтесь несколько раз для предварительной подготовки. Большинство женщин - не актрисы. Если вы хотите полностью срежиссировать поединок, вам нужно обсудить все детали, разъяснить "позы" и т.д. Иными словами, никто из вас не должен удивлять соперницу в поединке. Если вы действительно решили сделать постановку, существует несколько правил, о которых следует помнить. |
Some women (and even more men) like an aggressive build-up while some just can't get into it. Talk it out by phone as you discuss the encounter and go over preparations a couple of times before you actually meet. Most women aren't actresses. If you're going to do a whole scene, you need to talk together to set parameters, explain "attitudes", etc. In other words, no one should be surprised. If you decide to actually do a build up scene, there are some rules you should be conscious of. |
Выясните, что ваша соперница не желает слышать. Ее могут смутить намеки на части ее тела или обидеть реплики расового, этнического или сексуального характера. Лучше всего воздержаться от такого рода реплик, если только обе соперницы специально не захотят этого. Реплики, задевающие за живое, могут быть болезненны и испортить все впечатление. |
Make clear what your opponent does NOT want to hear. She may be embarrassed by allusions to part of her body or offended by racial, ethnic, class or sexual slurs. The best advice is to refrain from using any of these unless both opponents have specifically called for it. A slur too close to home can be painful and can spoil the entire experience. |
Хотите посоперничать из-за одного из присутствующих мужчин? (Некоторые женщины делают это... некоторые мужчины это любят). Хорошо, но что другие мужчины (не являющиеся "призом") должны думать или чувствовать? Уясните это себе. |
Are you going to argue over one of the men? (Some women do this... some men like this). Well, what's the other man (the guy who isn't the "prize) going to think or feel? Get all that clear. |
И, наконец, решите, в какой момент вы начнете "представление" и сколько времени оно будет продолжаться (приблизительно). Ожидаете ли вы услышать сердечные приветствия и объявления своего имени? Если постановка начинается с момента вашего захода в помещение, не забывайте и об этом. И еще, в ваша соперница может не захотеть "ссориться" с вами в течение получаса, как бы сильно вы не завелись :-) |
Finally, decide when you're going to start the scene and how long it will take, more or less. You don't want to walk into a room expecting a cordial greeting and have someone call you names. If the scene will commence the moment you walk into the room, make that clear. Also, your opponent may not want to argue for a half hour, no matter how catty you're feeling at the moment. :-) |
Короче, БЕЗ сюрпризов. |
In short, NO surprises. |
Готовы?
|

|
Ready?
|
Как бы это не звучало глупо, но, когда вы входите в помещение для того, чтобы бороться, может возникнуть некоторая неловкость. |
As silly as it might seem, how you enter the room for the fight can be an awkward issue. |
Я предпочитаю, чтобы обе женщины встретились перед выходом на сцену, расслабились и обсудили последние проблемы, оделись бы в одежду для состязания (это может быть боевой наряд или что-то совсем иное), и после этого вместе вошли бы в помещение. |
My preference is for both women to retire the moment everyone is together and then talk over last minute issues and get into the clothing you'll wear to enter the room (which can be your fighting garb or, as is frequently the case, substantially more). Then walk in together. |
Что бы вы ни делали, вы должны большую часть времени быть вместе. Не заставляйте партнершу ждать. Это же относится к тому, где вы сидите (со своими зрителями или вместе с ней, отдельно от них) и к тому, что вы будете делать перед тем, как начнете. |
Any way you do it, you should try to be together most of the time. Don't keep the other person waiting. The same is true of where you sit (with your observers or together, apart from them) and what you will do before you begin. |
После того как вы оказались в помещении, вы должны учесть некоторые обстоятельства, неважно, планируете ли вы "представление" или нет. |
But once you're in the room, whether you're planning a scene or not, there are some important issues to be clear on. |
Вы за все отвечаете!
|


|
You're in Charge!
|
Участницы должны отвечать за ситуацию в зале. Отказ от контроля за ситуацией может привести к тому, что одна из участниц почувствует себя огорченной, подавленной, смущенной и даже испуганной, и это будет плохой опыт для вас. Зрители будут взволнованы, поэтому дайте им понять, что они НЕ должны говорить вам, когда начинать, подбадривать к поединку, спрашивать вас, когда вы, наконец, начнете или указывать вам, что делать. Они лишь НАБЛЮДАТЕЛИ, и если они хотят дать вам совет, они должны сделать это до того как пары встретятся. Как только поединок начался, зрители должны иметь минимальный контакт с борющимися (за исключением реплик типа: "удачи тебе, милая" или подбадривания шепотом: "дай ей как следует"). Дайте единоборкам сконцентрироваться на том, что они собрались делать. И еще: играйте свои роли, НО никогда не ошарашивайте соперницу призывом: "давай начнем". Иными словами, момент начала матча должен определяться только его участницами и по их взаимному сигналу. |
The women must be in charge of the situation. Giving up control can result in one of you feeling intimidated, pressured, embarrassed or even frightened and that will be a very negative experience for both of you. The observers are going to be excited so make clear with both of them that they are NOT to tell you to begin, encourage you to start, ask you when you're going to get going or explain what you should do. They are OBSERVERS and, if they have little pieces of advice, they can impart these before the couples are together. Once the preparations have begun, observers should have as little verbal contact with the fighters as possible (aside from a "good luck, honey" or a whispered "beat the heck out of her" encouragement). Let the combatants concentrate on what they're about to do. Second, play your scene any way you want BUT never surprise the opponent with a "let's get started". In other words, the commencement of the match should depend on a signal between combatants. |
Почему, Барбара???? |
Why's that, Barbara???? |
Потому, что одна из вас или вы обе можете быть взволнованы, и вам нужно немного времени, чтобы сосредоточиться. Каждая участница обязана дать своей сопернице это время. И вот, если вы встретились, и она сказала: "Ну, давай начнем", вам останется либо начать неподготовленной, либо рискнуть смутить ее, сказав: "я еще не готова" и смотреть на голодные и нетерпеливые лица зрителей. |
Because one or both of you may be nervous, jittery and need a bit of time to compose herself. Each opponent has a responsibility to give the other that time. Now, if you're trying to get yourself together and she says "Well, let's go" you will either have to start unprepared or risk embarrassment by saying "I'm not ready" and looking at the observers' hungry and impatient little faces. |
Так что, заранее договоритесь о сигнале к началу
|

|
So arrange a signal beforehand
|
Обычно я использую трюк с туфлями. Это происходит так: я обычно вхожу в зал для поединка в обуви на каблуках или открытых сандалиях, и просто сажусь, не снимая их. Я прошу соперницу сделать то же самое. Пока не снимайте обувь. Я делаю ей любезность (особенно, если она менее опытна, чем я), давая ей возможность первой подать сигнал. Когда она готова, она высвобождает одну ногу из туфли (скрытый жест). Если я готова, я делаю то же самое. Теперь она может открыто меня спросить, готова ли я, я отвечу, что да, тогда мы можем скинуть вторую туфлю и... все, что мы собираемся скидывать с себя. Если я на этот жест не отвечаю, она ждет, пока я отвечу. Просто делайте это без привлечения внимания. Ну, что бы еще такое снять? |
I use the shoe trick mostly. Goes like this:I usually wear heels or maybe open toe sandals to enter a room for a match and will sit down with them on. I ask my opponent to do the same. Keep the shoes on. And I give her the courtesy (especially if she's less experienced than I) of giving the first signal. When she's ready, she slips one foot out of her shoe (a common and furtive gesture). If I am ready, I'll do the same. Then, when I slip out of my shoe, she can ask openly if I'm ready and I will respond that I am and we can slip out of the other shoe and... well, whatever else we need to slip out of. If I don't reciprocate the gesture, she waits until I do. Simple to do without attracting any attention. And what of the everything else to slip out of? |
Раздевание
|



|
Stripping down
|
Вы можете это делать, как хотите, но вы должны ясно осознавать, как вы будете это делать. Присутствуют зрители, и они будут наблюдать за каждым движением. Мои предложения? |
You can do this any way you want but you should make clear how it would be done. There are observers and they'll watch every move. My suggestions? |
Станьте лицом к лицу (возможно, не так близко, как на картинке), и начните снимать друг с друга одежду, предмет за предметом. По согласованию, одна из вас может начать первой. Она снимает что-то, и сразу же ее соперница начинает делать то же самое. Лидер ждет, пока соперница снимет очередной предмет, и начинает снимать следующий. Делайте это с такой скоростью, которая наиболее удобна для вас, но не затягивайте это. Это не гонка, но и не стриптиз тоже. И, разумеется, не снимайте то, о чем не было заранее договорено - не играйте в такие игры. |
Stand facing each other (albeit maybe not as close as the two to the right) and match each other garment for garment. By agreement, one of you takes the lead. She removes something and the opponent immediately begins doing the same. The leader waits until the opponent has the garment removed before going on to the next garment. Go as slowly as you need to for comfort but don't prolong it. It's not a race but it's not a striptease either. And, of course, don't take off anything that hasn't been agreed to beforehand - don't play those games. |
Избегайте смотреть на зрителей. Это момент, когда вам нужно сосредоточиться. Если вы не исполняете "скверную" сцену, улыбайтесь ей и старайтесь помочь ей чувствовать себя как можно более удобно. Но ничего НЕ комментируйте. Ничего. |
Keep your eyes on each other. Steer clear of looking over to the observers. This is the time for you to focus. Unless you're playing a nasty scene, smile a bit at her and try to make her feel as comfortable as you can. But make NO comments. Nothing. |
Когда вы сняли с себя все, что предполагалось, кивните друг другу и станьте друг перед другом в начальную позицию. Кивните друг другу еще раз и начинайте. |
When you're both down to whatever you have planned to get down to, nod once to each other and, when both have nodded, come together and assume your starting positions. Nod to each other once more and start. |
НИКОГДА не позволяйте мужчинам считать "раз, два, три... начали" или спрашивать вас, готовы ли вы или делать что-то в этом духе. Только вы двое можете считать, и это очень существенно, чтобы вы, женщины, контролировали темп и развитие ситуации. Важно не передавать управление кому-то из зрителей (не важно, мужчине или женщине). |
NEVER let the guys say "One, Two, Three... go" or ask if you're ready or anything like that. You two can count and it is absolutely essential that you women control the pace and development of this situation. Essential that you never give control up to either of the observers (male or female). |
Ну, а теперь начинайте. Просто, правда? Есть вопросы, дамы? Эй, вы, двое!!! Я не имела в виду начинать прямо сейчас! Ну ладно, я думаю, они предвкушают поединок :-) |
And then, start. Simple, huh? Any questions? Ladies? Any... Hey, you two!!! I didn't mean to start right now! Oh, well. I guess they were looking forward to the match. LOL... |
>> Дальше...
|
>> More...
|
<< Назад |
<< Back |
|