Джениффер Кемпбелл |
 |
Jennifer Campbell |
Специалистка по вооруженной борьбе и энтузиастка женских единоборств. Тренируется с различными типами холодного оружия. интересуется историей воительниц и боевой психологией
. |
Аrmed fighting specialist and female combat enthusiast. Training with various types of plain weapon. Interested in women warrior history and combative psychology
. |
|
|
Я работаю в финансовой компании, где, мне кажется, необходим бойцовский инстинкт самозащиты. Мои хобби: боевые искусства (разумеется), конный спорт, танцы, музыка, колекционирование мечей, туризм и шитье. Мне тридцать с небольшим лет, я не замужем. (см. снимки наверху - на переднем плане в белом, спиной к камере - Дженнифер Кемпбелл).
|
I work for a security company, I guess, it’s that instinct to protect as a warrior. My hobbies are martial arts (of course), horseback riding, dance, music, collecting swords, hiking and camping and costuming. I am in my early thirties and I am single. (See the photos above - Jennifer is one in the white with her back to the camera).
|
|
|
Я обучалась европейским боевым искусствам, и в течение 7 лет занималась различными их формами в спарринге. это была комбинация исследования, обучения, практики и самооценки. Я занималась фехтованием на рапирах, боевых шестах, топорах и мечах, стрельбой из лука и немного борьбой и боксом. Я, в основном, концентрировалась на различных видах вооруженной борьбы. Я также пыталась изучать физиологию и психологию единоборок, с тем, чтобы помочь женщинам находить в себе воительниц. Лучше всего я продвинулась с боевым шестом, луком, топором и рапирой. Для скоростных тренировок я использовала затупленное оружие, для замедленных - незаточенную сталь, чтобы лучше понимать как действует оружие. Для того, чтобы почувствовать как воспринимается и режет клинок, я пробовала на порез настоящую заточенную сталь.
|
I have been studying European Martial Arts and sparring in various forms for about 7 years. It is a combination of research, study, practice and evaluation. I have studied rapier, quarterstaff, archery, axe, sword, dagger and a little boxing and wrestling. I have concentrated mostly on the weapons forms. I have also tried to study the physiology and psychology of female combatants to help me be a better fighter and help other women find the warrior within them. I am most proficient with quarterstaff, bow, axe and rapier. For full speed work I use blunt weapons and armor. For slow work I have used live unsharpened steel and armor to get better understanding of how the weapon acted. For test cutting I use live sharp steel to understand how a blade reacts and cuts.
|
|
|
Я тренировалась в группах и в одиночку. Я скрещивала клинки во всех видах и стилях, которые мне были доступны.
|
I have trained with groups and alone. I have tried to cross swords with as many different styles and disciplines as I can.
|
|
|
В районе, где я живу есть несколько групп, в которых у меня есть спарринг-партнеры. Я была в спарринге и с мужчинами и с женщинами. Я еще не участвовала в каких-либо турнирах - просто спарринг один на один. Я тренируюсь не для настоящих поединков и побед в соревнованиях.
|
There have been several groups in the area that I have been able to spar. I have sparred men and women. I have not been to any tournaments
per se. Just one on one sparring. I study for the skill not really for competition and winning.
|
|
|
- Лук
- Боевой шест
- Рапира (притупленная)
- Метательный топор
- Длинный меч (и его деревянная модель)
- Короткий меч (и его деревянная модель)
- Бамбуковый меч
- Работа с ножом
|
- Bow
- Quarterstaff
- Rapier (blunt tips)
- Throwing Axe
- Longsword or Wooden Practice Equivalent
- Shortsword or Wooden Practice Equivalent
- Bamboo Sword
- Dagger
|
|
|
Да, как можно более приближенным к реальному, в разумных пределах, с точки зрения безопасности. Для реальных упражнений и боя используется затупленное оружие и доспехи.
|
Yes, as close as possible with safety limits. For real speed exercises or combat, sparring blunt weapons are used with armor.
|
|
|
В первый раз, когда я взяла в руки лук, я почувствовала, что занимаюсь подходящим делом, что привело меня и к другим видам оружия. Я всегда восхищалась воительницами в истории. Их сила, умение и слава всегда вдохновляли меня. Еще меня привлекала возможность защитить себя с помощью куска стали. У стали свой собственный голос, который вы можете услышать. Это стало способом моей жизни, а не только хобби.
|
The first time I picked up a bow, it just felt right and that lead to other weapons. I have always been fascinated with female warriors in history. Their strength, skill and honor have always been an inspiration to me. The accomplishment of being able to defend myself with a piece of steel has been its own reward. Steel has its own song, if you can hear it. It has become a way of life, not just a hobby.
|
|
|
Истории о воительницах, в частности, об ирландских королевах-воительницах, пробудили во мне интерес к этому вопросу на старших курсах колледжа. Я всегда активно занималась спортом: баскетболом, американским футболом и софтболом. У меня всегда была боевая жилка. Мне просто нравилось умение бороться, мистика меча и воинского бытия.
|
The stories of female warriors and the Irish Warrior Queens sparked my interest in grade school. I have always been active in sports, Basketball, Football, and Softball. I have always had a combative streak. I just love the skill of combat and the mystique of the sword and the way of the warrior.
|
|
|
Интерес возник в колледже, на старших курсах, на уроках истории Норвегии и Рима, ирландской мифологии, истории Афины, Валькирии и Боадисеи - это задело мое молодое воображение. Я изучала оружие и технику единоборств в течение 5 лет. Около 10 лет я изучала историю воительниц и психологию бойца. Существют книги по этим вопросам, и для лучшего понимания поединка я училась в нескольких ролевых группах. Я участвовала в “осадных боях” в качестве копьеметальщицы на крепостной стене.
|
The interest started in Grade School with history lessons in Norse, Roman and Irish Mythology. Stories of Athena, Valkyries and Boadicea captured my young imagination. I have studied weapons and single combat techniques for about 5 years. I have been studying women warriors and combat psychology for about 10 years. There are some books on these subjects and I have studied with various re enactment groups to try to understand combat better. I have participated in siege warfare as a combat archer and spearman in a shield wall.
|
|
|
Нет, я ни в коем случае не чувствую себя особенной женщиной. Я никак не выделяюсь среди женщин. Хотя мне говорили, что в ситуациях, когда я испугана, я становлюсь в боевую стойку. Но это единственный момент, когда заметно, что я - боец. Я уверенная в себе, независимая женщина.
|
No, I do not feel I am special in anyway. I don’t stand out at all. I have only been told that it is visible if I feel threatened, I tend to get into a combative stance. That is the only time it is obvious in any way that I am a warrior. I am a confident, independent woman.
|
|
|
Я считаю, что участие женщин во всем, чем они хотят заниматься, прекрасно. У женщин тоже есть агрессивные импульсы, и боевые виды спорта - прекрасный способ для удовлетворения таких порывов. Да, я люблю женские (боевые) виды спорта, но я бы хотела больше видеть смешанные соревнования мужчин и женщин.
|
I think women participating in anything they want is great. Women also have aggressive impulses and combative sports are an incredible outlet for those feelings. Yes, I like such female sports but I would like to see more cross gender competition.
|
|
|
Наверное, есть разница между кулачной дракой и поединком с использованием оружия. Мой опыт - в основном с оружием. Я бы задала этот вопрос женщинам, более опытным в рукопашных поединках. Но я все-таки верю, что это возможно. Может быть, как исключение, а не правило. С появлением единоборок, которым позволено заниматься этим с ранних лет, я надеюсь, женщины поднимутся на новую ступень в боевых навыках. Ясно, что женщины борются иначе, чем мужчины, что наши тела отличаются, и я бы хотела узнать больше в этой области. Тут есть о чем поговорить. Если женщина тренируется как женщина, а не как мужчина, могут возникать отличия.
|
That may be the difference between barehanded and using a weapon. Most of my experience is with a weapon. I would definitely concede that point to more experienced women hand to hand fighters. But I do believe it could still be done. Maybe not every case but definitely exceptions. With women now being allowed to pursue such paths from a very early age, I would hope we see a new level of skill for women. Women fight differently from men, our bodies are different, I would like to see more information out there on these topics. To level the playing field so to speak. If a woman is trained as a woman and not as a man, it can make a difference.
|
|
|
Дайте мне в руки оружие, и, если Вы не воспримете меня серьезно, Вы - труп. Разумеется, в смысле тренировочного спарринга. Мужчин, так же как и женщин тренируют в соответствии с социально допустимыми идеалами поведения. Мужчины и женщины дерутся по разным причинам, и это тоже влияет на ситуацию. Я бы хотела рассмотреть эти вопросы в специальной дискуссии.
|
Put a weapon in my hand and if you take it easy on me you will be dead. Practice sparring of course. Men are trained just as much as women with these socially acceptable ideals of behavior. A women's ego must fight all of that programming as well as her opponent. Men and women do fight for different reasons and that will also affect the situation. I would go into this more in the special discussion.
|
|
|
Я считаю, что люди должны вести себя так, как они хотят. Если кто-то фальшивит и пресмыкается, да, это меня раздражает. Но если кто-то искренне предупредителен, это совсем другое дело.
|
I think people should behave anyway they want. If someone is fake and fawning yes that bothers me, but if someone is genuinely attentive that is totally different.
|
|
|
Я не считаю бокс жестоким.
|
I do not consider boxing to be brutal.
|
|
|
Женщины принимали участие в боевых действиях на протяжении большего исторического периода, чем большинство людей думает - если не открыто, то завуалированно. Из-за изменения характера современных войн, женщины стали меньше принимать в них участие. Женщины лучше всего проявляют себя как бойцы, когда прямо защищают свои дома, семьи и идеалы. Расширение империй и королевств, концепция борьбы насмерть за землю - не женские мотивации. Я не думаю, что что-то существенно изменилось, что подтолкнуло женщин к физическим единоборствам, кроме дополнительной свободы.
|
Women have participated in combative activities for a greater part of history than most people are aware, if not openly then in secret. Due to the changing nature of modern warfare, women became less involved. Women are at their best as warriors when directly defending their homes, families or ideals. The expansion of empire and kingdom, the concept of fighting and dying for land was not a motivating factor for women. I don’t believe anything has really changed to push women other than increased freedom to do so.
|
|
|
Нет. Я считаю, что женщины должны делать только то, что они сами хотят. Не больше и не меньше. Женщины и Мужчины имеют разные сильные и слабые стороны. Хотя всегда есть исключения, мы должны нормально воспринимать эту разницу.
|
No. I believe a woman should do want she wants to, no more, no less. Women and Men have different strengths and weaknesses, there are always exceptions but we have to accept these differences.
|
|
|
да, я участвовала в нескольких драках с женщинами в ученическом возрасте. Разумеется, это приемлемо. Я никогда не стала бы драться из-за мужчины.
|
I have been in a couple of brawls in school with other women. Of course it is acceptable. I would never fight over a man.
|
|
|
К счастью, я никогда не применяла свои навыки для самозащиты. Я готова к этому, но надеюсь, что это никогда не случится.
|
I have not had to use my knowledge in defense of myself, thankfully. I do consider it, and hope I never have to.
|
|
|
Я прочитала у вас на сайте большую часть того, что я могу понять - я не читаю по-русски. Я думаю, у вашего сайта отличный дизайн и содержание. Вы умудряетесь подавать информацию, не давая свое собственное мнение. Статьи великолепны. Интервью великолепны.
|
I have read much of what I can on your site. I cannot read Russian. I think your site had great design and content. You manage to give the information without giving a personal opinion on it. The articles are great. The interviews are great.
|
|
|
Пожалуйста. Я действительно считаю, что ваш сайт отличный.
|
You are welcome. I do think the site is great.
|
Апрель 2002. |
April 2002. |
>> Наши интервью |
>> Our interviews |
 |