Елена Твердохлеб (1971 г.р.), Украина, Киев. Кикбоксер, боксер, борец и рукопашный боец. Чемпионка Мира и Европы по кикбоксингу 1995 и 1997 годов.
|
 |
Elena Tverdokhleb (born in 1973), Kiev, Ukraine. Kickboxer, boxer, wrestler and extreme fighter. World and European kickboxing champion in 1995 and 1997.
|
|
|
Мне 29 лет, замужем, В 1998 году с отличием закончила магистратуру юридического факультета Национального Университета им. Т.Г. Шевченко, начальник юридического отдела акционерного общества. |
I am 29 years old, have master degree in law - graduated from the faculty of law in the National Shevchenko University. For the moment, I am a team leader of a legal department in a joint-stock company. |
Хобби: борьба и рукопашный бой. Занимаюсь боксом и кикбоксингом с 1991 г. |
My hobbies: hand-to-hand combat. I've been training in boxing and kickboxing since 1991. |
|
|
Любители (наиболее значимые достижения): |
Amateurs (the most important titles): |
1992 - Х Чемпионат Европы по кикбоксингу среди любителей WAKO - серебряная медаль; |
1992 - X European amateur kickboxing championship WAKO, silver medal; |
1993 - IХ Чемпионат Мира по кикбоксингу среди любителей WAKO - бронзовая медаль; |
1993 - IX World amateur kickboxing championship WAKO, bronze medal; |
1995 - Х Чемпионат Мира по кикбоксингу среди любителей WAKO - золотая медаль, Чемпионка; |
1995 - X World amateur kickboxing championship WAKO, golden medal, champion; |
Победительница многих международных и национальных турниров; |
Winner of many international and national tournaments; |
Бессменная Чемпионка Украины по кикбоксингу с 1992 по 1999 год. |
Permanent Ukrainian kickboxing champion from 1992 to 1999. |
Профессионалы (наиболее значимые титулы): |
Professionals (the most important titles): |
1995 - Чемпионка Европы по кикбоксингу среди профессионалов WAKO PRO, Киев; |
1995 - Winner of the European professional kickboxing championship WAKO, Kiev; |
1997 - Чемпионка Мира по кикбоксингу среди профессионалов ISKA, Италия, Милан; |
1997 - World professional kickboxing champion ISKA, Milan, Italy; |
Победительница многих международных турниров. |
Winner of many international tournaments. |
|
|
Сколько себя помню, всегда занималась спортом: от игровых видов до легкой атлетики, а как только в середине 80-х появилось дзюдо для женщин, сразу же пошла на дзюдо и неплохо боролась, два года была чемпионкой Киева, призеркой чемпионата Украины и нескольких международных турниров, но все это было для меня не совсем то. И в1991 году счастливый случай свел меня с тренером по боксу, и я сразу поняла, что бокс и кикбоксинг это то, что я искала. Особо мне повезло с тренерами, со мной занимались лучшие тренеры Украины. |
Since I remember myself I always participated in sports: from various games to fields and tracks. As soon as female judo appeared in the USSR in 1980s I went there and I reached quite good results: two times I was Kiev champion, several times - prize winner of Ukrainian and international tournaments but all that was not exactly what I really wanted. At last, in 1991 I was lucky to meet a boxing trainer and I realized that boxing and kickboxing are just for me. I was particularly lucky with my trainers - the best in Ukraine. |
|
|
Сказать "особенной" будет неверно, я чувствую себя уверенной женщиной. Выделяет меня из общей массы только хорошее физическое развитие, на что обращают внимание и часто спрашивают, занимаюсь ли я шейпингом. Что меня действительно выдает, так это мой сломанный нос, хотя, как это ни смешно, сломали мне его еще в детском саду. |
"Special" is not precise word for that - I really feel myself as a self-confident person. What actually distinguishes me from other people is my good physical shape, which is visible, and people often ask me if I participate in shaping. In fact, the only thing that might stand out is my broken nose but you will be surprised because it was broken as far back as being me in kindergarten. |
|
|
Конечно, во всяком случае, пока, единоборство - нетипичное занятие для женщины, и рекомендовать всем женщинам заниматься единоборствами было бы глупо. Это очень индивидуально и зависит от психологических, волевых и физических особенностей конкретного человека. Желание имеют многие, но реально могут заниматься далеко не все. Мы столкнулись с этим, когда решили создать женскую команду по рукопашному бою, и обнаружили, что в среднем из 10-15 девушек имеющих не только желание, но и достаточную предварительную физическую и даже кое-какую "боевую" подготовку, психологически выдержать реальную схватку, могут лишь одна - две. Могу посоветовать заниматься единоборствами лишь той девушке, которая чувствует в себе достаточно мужества, чтобы сразиться с реальной соперницей, в противном случае, аэробика, танцы или тренажерный зал принесут куда больше пользы. |
Of course, single combat is not typical female activity so far and it would be stupid to recommend combative sports to all women. Ability to participate in them depends on a person's particular features such as psychological stability, will power and physical skills. Many females wish to do that but just few are really ready. When we decided to create a female extreme fighting team we discovered that among 10-15 girls who wanted to fight just one or two girls had some physical or combative skills and were psychologically able to withstand a real fight. I would recommend participating in combative activities only that girl who feels enough courage to fight a real opponent. Otherwise, aerobics, dancing and gym will be much more useful for her. |
|
|
"Никогда раньше", наверно, не совсем верно, а насчет нашего времени думаю, что в значительной мере изменилась сама жизнь. |
"Never" seems not to be right but today the life has been significantly changed. |
|
|
Ко всем видам спорта я отношусь с равным уважением. |
I respect all sports equally. |
Бокс - это искусство и традиции и, на мой взгляд, бокс более других видов единоборств требует таланта, наверно, этим и объясняется его огромная популярность. Именно бокс является для меня основой кикбоксинга, да и рукопашного боя тоже. Но в чисто практическом применении бокс явно уступает таким более разноплановым видам единоборств как кикбоксинг и рукопашный бой, да и борьбе тоже. |
Boxing is an art and traditions and I think it requires talent more than all the other sports. That's probably why it's the most popular combative sport. This is boxing that is my basis for kickboxing and extreme fighting. But as an application, boxing is second to more varied kickboxing and extreme fighting and to wrestling as well. |
Кикбоксинг - относительно молодой вид спорта, но имеет хорошее прикладное применение, особенно кикбоксинг с лоу-киками, т.е. с ударами по ногам. |
Kickboxing is relatively young sport but it is good as an application especially kickboxing with low kicks (kicks to legs). |
Рукопашный бой - пожалуй, самый прикладной и разноплановый вид спорта, он не ограничен рамками какой-то одной техники и вбирает в себя наиболее эффективные приемы борьбы и технику нанесения ударов из бокса и кикбоксинга. |
Extreme fighting seems to be the most applied and varied combative sport, it isn't restricted by one technique but accumulated the most efficient wrestling holds and boxing/kickboxing punching and kicking techniques. |
|
|
В моем понимании, ничем не отличается. Рукопашный бой, как бы его не называли - "экстремальный" бой, "панкратион" или "прайд", или... - это наука выживания в реальной схватке, где борьба идет не за "очки", а за победу, но спортивный вариант, конечно же, ограничен правилами. |
On my understanding, this is different terms for one thing. Hand-to-hand combat, extreme fighting, pancration, pride... this is a science of surviving in a real fight where struggle is not for scores but for the victory although the athletic version is restricted by the rules. |
|
|
Спорт номер один для меня - это бокс, очень люблю это искусство, но с удовольствием хожу и в зал борьбы, а рукопашный бой - это как производная бокса и борьбы. |
Boxing is the sport number one for me, I love this art but I also visit wrestling gym - extreme fighting is just derivative from wrestling and boxing. |
|
|
|
В боксе при попадании по физиономии двойственных чувств не возникает, ведь цель в боксе - это нанести как можно больше как можно более чувствительных и дезориентирующих ударов сопернику, а, прошу прощения, физиономия одно из наиболее подходящих мест для этого. |
When boxing you don't feel any ambivalent feelings because the goal in boxing is to deliver as many severe disorienting punches as possible, and I am sorry, face is the most appropriate place for that. |
|
|
|
Чувствую радость победы, но никакой нормальный человек не может радоваться по поводу чьей-то травмы. |
I just feel joy of the victory but a normal person will never enjoy someone's trauma. |
|
|
Не могу ответить достоверно, поскольку меня никогда не сбивали с ног ни в боксе, ни в кикбоксинге, но могу точно сказать, что злость, желание отомстить, избить и т.п. - наихудшие помощники в бою, эмоции мешают думать и закрепощают, побеждает, как правило, боец, который дерется без особых эмоций. |
I can't answer for certain because I have never been knocked down neither in boxing nor in kickboxing but I know for sure that fury, revenge motivations and beating up desires impede thinking and constrain a fighter - one usually wins who fights without special emotions. |
|
|
Наименьшие различия в технике, лучшие бойцы среди женщин уже практически сравнялись в технике с мужчинами. А в эмоциональном, физическом и психологическом плане они отличаются настолько, насколько женщины отличаются от мужчин. Надеюсь, эти отличия сохранятся и в будущем, было бы скучно, если бы все вдруг стали мужчинами. |
The least difference is technical - the best female fighter now practically is equal to male ones. But from emotional, physical and psychological perspective, the difference is as big as the difference between men and women in general. I hope these differences will remain; otherwise it would be boring if everyone suddenly becomes a man. |
|
|
Не могу согласиться, Андрей Романов не принадлежит к числу классиков. |
Can't agree and I am sure that Andrey Romanov doesn't belong to classicists. |
|
|
Если речь идет о тренировочном процессе это хорошо и нормально, но боксировать или бороться на равных с тренированным мужчиной-спортсменом женщина не может, такова природа и не надо бросать ей вызов, это может дорого стоить женщине. |
It's good and normal if we consider training but a woman can't box with a trained male boxer, that's the Nature, and we shouldn't go against it - it would be too expensive for a woman. |
|
|
Давно это было и неприятно вспоминать, но подобную глупость я делала трижды, не стану уточнять, где и при каких обстоятельствах. К моему счастью, моими соперниками были не спортсмены, а случайные "парни с улицы", не то меня бы просто покалечили. Что меня потрясло, так это то, что эти парни выходили на ринг с желанием избить, без всякой оглядки на то, что перед ними девушка, не могу найти объяснения их жестокости. Все закончилось кровью, выбитыми зубами, перебитым носом и поврежденными ребрами. И, хотя, для меня это "приключение" закончилось более-менее благополучно, с тех пор у меня больше нет желания искушать судьбу. |
It was long ago and I don't like to recall that but I did this stupidity three times - I don't want to clarify the details and the circumstances. Fortunately, my opponents were not athletes, just guys from the streets; otherwise they would maim me. What really shocked me was that the guys truly intended to beat me up without any excuse for a girl. I didn't have any reasonable explanation of their brutality. It ended with blood, lost teeth, broken nose and damaged ribs. And although this adventure finished more or less safely for me, since that time I didn't want to tempt fate. |
|
|
К моему счастью, пострадали они, поскольку были дилетантами в боксе, да еще и подвыпившими. Если бы так досталось мне, наверно, о боксе речь бы уже не шла. Это не значит, что каждому из них я выбила зубы, сломала нос и повредила ребра: у одного выпал зуб, у другого сломался нос, третий - с ребрами... Я тоже пережила очень неприятные минуты. |
Fortunately, the guys became victims because they were dilettantes in boxing and tipsy in addition. If I were the victim, I wouldn't even think about boxing any longer. That doesn't mean each of them got teeth knocked out, broken nose and damaged ribs. The first one lost a tooth, the second got his nose broken, and the third had ribs... It was terrible minutes for me too. |
|
|
Насчет "как вообще возникла идея биться с парнями", могу сказать, что это была идея, которая неожиданно возникла у ведущего шоу-программы. Это было давно, в самом начале 90-х, еще до учебы в университете, когда я подрабатывала в одном спортивном шоу. Конечно, ведущий надеялся, что вокруг цивилизованные люди, что парни воспримут это как шутку, но эти полупьяные идиоты стали выскакивать на ринг, чтобы отправить меня в больницу. Ведущий онемел, шутить с ними было невозможно. Есть моменты, о которых не хочется вспоминать. |
Regarding "how the idea appeared". It was long ago, in early 90s before being in college I was working up in an athletic show. The idea unexpectedly came to mind of the show host. Of course, the man thought that the people around were civilized and the guys would took that as a joke but the semi-drunk idiots appeared in the ring desiring to send me to hospital. The host was shocked because it was impossible to joke with them. There are some moments in the life you don't want to recall. |
|
|
В спорте, как и в любом другом виде деятельности, женщины должны иметь возможность заниматься тем, чем они могут, и чем им нравится. А к феминизму я отношусь отрицательно, по-моему, в наше время это глупо. Особенно вызывают недоумение отдельные представительницы, которым не дает покоя мысль примерить на себя "галифе главнокомандующего", не принимая в расчет ни соображения целесообразности, ни полезности себя в этой роли. |
In sports as well as in any form of activity women should be able to do whatever they can and like. But I have a negative feelings about feminism - in my opinion, it's stupid today. Especially some representatives bewilder me who want to try on "riding breeches of a commander in chief" not taking into account neither advisability considerations nor their usefulness in that role. |
|
|
Внешний вид, безусловно, важен для женщины в любое время. В качестве примера могу привести совсем свежее событие: бой за звание Чемпионки Мира между Региной Халмич и Алиной Шатерниковой. Халмич была явно не в лучшей форме, а Алина провела, пожалуй, свой лучший бой, но решение судей было не в пользу Алины, и я могу объяснить логику подобного решения. Безусловно, организаторы приняли во внимание потенциал, опыт, известность и, как это ни странно звучит для наших специалистов женского бокса, внешний вид Халмич, чьи фото помещают на обложку не только спортивные издания, но и "Плейбой" - спорт в цивилизованном мире это бизнес. Тот, кто смотрел этот матч, не мог не заметить, насколько внешне эффектней выглядела Халмич, не только благодаря своим данным, но и со вкусом подобранной боксерской форме, которая подчеркивала ее женские достоинства. В тоже время, Алина, одетая в несуразной длины мужские боксерские трусы красного цвета, из-под которых, как у боксера тяжеловеса, торчал бандаж, выглядела, мягко говоря, не лучшим образом. Всю композицию завершал, как казалось, слегка поношенный топик, который топорщился складками из-за плохой эластичности материала или несоответствующего размера. |
Looking good is definitely important for a woman in any time. As an example you can consider the recent fight for the world champion title between Regina Halmich and Alina Shaternikova. Halmich was definitely not in the best shape and Alina accomplished probably her best match but the decision was not on favor of Alina and I would explain the reason why. Of course, the organizers took into account potential and experience of Halmich as well as her appearance (no matter how strange it sounds to our female boxing specialists) - her photographs appear not only on sport magazine covers but also on "Playboy". After all, this is a business in the civilized world. It was obvious for everyone who saw the fight how more impressive Halmich looked not just because of her better appearance but also because of her fashion uniform that emphasized her advantages as a woman. At the same time, Alina lacked an esthetic appeal - she wore awkward long red men's briefs and a ridiculous bandage that looked out from under the briefs (heavyweight male boxers usually wear that). A shabby top that puckered with wrinkles because of either improper size or bad material finished this terrific composition. |
Не сомневаюсь, что судьи, возможно, подсознательно отдали предпочтение Халмич по причине ее превосходства во внешнем виде. Да и соображения бизнеса сыграли не последнюю роль: ведь любой издатель гораздо охотней поместит фото чемпионки соответствующего внешнего вида. |
No doubts, the referees unconsciously preferred Halmich because of her appearance. And business consideration plaid a role: more likely that any publisher will place a picture of that female champion who looks better. |
Позаботься Алина и ее менеджер о презентабельном внешнем виде, официальный результат матча мог быть иным. Интересно, задумывалась ли Алина и ее тренер над такой составляющей ее неуспеха. |
But the result of the match might be different if Alina and her managers took care of representing her properly. I am wondering if Alina and her trainer thought about this component of her failure. |
|
|
На своем опыте я убедилась, что бокс и рукопашный бой не опаснее для женщин, чем любой другой вид спорта: гандбол, баскетбол, футбол, регби, самбо, дзюдо, карате... список можно продолжить. Сила удара женщины значительно меньше силы удара мужчины и не несет в себе угрозы тяжелых последствий. |
I learned by my experience that boxing and extreme fighting are barely more dangerous than any other sports: handball, basketball, soccer, rugby, sambo, judo, karate... I could continue this list. Women's ability to inflict damage by punching and kicking is significantly less than men's ability, so there is little probability of harmful consequences. |
|
|
Начнем с того, что выбить зуб, сломать нос и т.д. может даже школьник, это больно и неприятно, но не несет в себе опасности для жизни и здоровья. Истинную опасность в боксе и кикбоксинге представляют огромной разрушительной силы удары в голову, от которых происходят все смертельные исходы на ринге, и боксеры становятся инвалидами. Любой боксер Вам подтвердит. Сила удара мужчины-боксера - от 200 до 1000 кг!!! Это страшной силы удары, причем 200 кг это, можно сказать, рядовой удар для хорошего боксера веса 60-70 кг. Женщины бьют куда слабее, если женщина-боксер бьет с силой 100 кг, это уже считается супер-удар! Обычные удары - порядка 50-60 кг. Думаю, теперь это будет понятно всем. Для справки: для нокаута достаточно нанести точный удар 16-20 кг в нижнюю челюсть. |
First of all, even a boy can knock a tooth out, break a nose, etc. It's very unpleasant but it isn't harmful too much for health. What really dangerous in boxing and kickboxing is very powerful and destructive punches to head which cause the most of lethal cases in the ring. This is the main reason why boxers sometimes become disabled. Any boxer can confirm that. The punch strength of a male boxer varies from 200 to 1000 kg!!! Such a punch is enormously strong and 200 kg is normal for a boxer weighing 60-70 kg. A women punch is much weaker; if a female boxer punches with 100 kg it's considered as a super-punch! Usual punches are 50-60 kg. Now this seems to be clear. For your information: in order to get an opponent knocked out, inflicting a 16-20 kg blow directly to the lower jaw is enough. |
|
|
Это довольно неприятно, но удар по печени для боксера значительно опасней. |
It's quite unpleasant but a blow to the liver is much more dangerous for a boxer. |
|
|
Черепная коробка, мозг и кости у женщин и у мужчин имеют одинаковую прочность, поэтому, образно говоря, женский бокс или кикбоксинг во столько же раз безопасней мужского, во сколько раз женский удар слабее мужского. |
Cranium, brain and bones have equal solidity for men and women. That's why, as a matter of fact, female boxing and kickboxing are as safer as female blow is weaker than male blow. |
|
|
16-20кг достаточно и для женщин и для мужчин, но именно точный и точечный удар, и, если бы было так просто нанести этот точный удар, то все бои заканчивались бы на первой же минуте, однако бои продолжаются и 5, и 10 раундов, и редкие из них заканчиваются нокаутом. |
16-20 kg is enough for the both, men and women, but the punch must be just perfect and localized. If it were easy to get that punch all bouts would stop at the first round, however, the most of bouts last 5 and 10 rounds and quite few of them stop with knockouts. |
|
|
В боксе и кикбоксинге применяется протектор для женской груди, а ниже пояса бьют только по ногам, а не в промежность. |
Breast protectors are used in female boxing and low kicks are allowed only to legs rather than to crotch. |
|
|
Жестокими нет, жесткими да. |
Not brutal but violent. |
|
|
Никогда не задумывалась над таким вопросом, наверно, такой не было. |
Never thought about such a question, probably I never met her yet. |
|
|
Я бы сказала запоминающимся, был бой в Милане за звание Чемпионки мира по кикбоксингу среди профессионалов по версии ISKA. А запомнился он вот почему: Всеевразийская федерация кикбоксинга предложила мне слетать в Милан для показательного 5-ти раундового боя, причем меня предупредили, что мой вес не должен быть более 58 кг. Поскольку бой предстоял показательный и всего 5 раундов, я с мужем за неделю до боя вылетела в Рим, чтобы посмотреть Вечный город и Ватикан, где мы и провели пару дней и ночей за осмотром исторических памятников. Затем переехали в Милан, где также днем и ночью гуляли по городу, пройдя пешком все исторические места, соборы, выставки и знаменитый оперный театр "Ла Скала", внешний вид которого вызвал удивление. Организаторы с умилением одобряли нашу любознательность. |
Probably, the most memorized fight I ever had occurred in Milan when I fought for the ISKA kickboxing title. The reason is the following. Eurasian kickboxing federation offered me to fly to Milan for demonstrating 5-round bout and I was warned not to be heavier than 58 kg. Since that fight was supposed to by demonstrating and just of 5 rounds long, my husband and I left for Italy in a week prior to the fight in order to see Rome and Vatican where we spent a couple of days. Then we moved to Milan where walked through all historic places there including famous La Scala theater. The bout organizers approved our curiosity. |
И вот за день до "показательного боя" организаторы объявляют, что завтра состоится мой 10-ти раундовый бой с Чемпионкой мира итальянкой Ритой Туризи за звание Чемпионки Мира по версии ISKA, т.е. с лоу-киками, а вес моей соперницы 64,4 кг. А то, что мой вес лишь 58 кг это наши личные проблемы, поскольку они предупреждали об этом Всеевразийскую федерацию. Мы перезвонили в федерацию, и выяснилось, что это действительно так, а федерация просто "забыла" нас об этом предупредить. На взвешивании мы были удивлены физическим развитием моей соперницы: рост около 173 см, ее мышцам могли бы позавидовать многие мужчины, а чтобы зафиксировать вес 64,4 кг она разделась практически догола, а мой вес был 58 кг, т. е. разница в весе составляла более 6 кг. Я не стала отказываться от боя, т. к. в этом случае не получала призовые, и организаторы отказывались оплатить мой авиабилет, видимо, они здорово рассчитывали на победу своей спортсменки, а мои титулы позволяли санкционировать бой за звание Чемпионкой мира. |
So, a day before the "demonstrating match" they announced that a 10-round fight for ISKA world title would occur with the world ISKA champion Rita Turizi from Italy. In addition, we found out a couple of more things - that low kicks would be allowed and that my opponent's weight was 64.4 kg whereas mine was just 58 kg. They told us that it was our personal problems because they notified Eurasian kickboxing federation in advance and it turned out to be true - they just "forgot" to tell us. While weighing we were surprised by physical development of my opponent, some men might envy her muscles and she took off almost all her clothes in order to show 64.4 kg, so the weight difference came to more than 6 kg. I didn't refuse to fight because in that case I wouldn't get paid even for the fly. They counted on her victory because my titles allowed the fight for the world title to be sanctioned. |
Но к огромному их разочарованию, все случилось абсолютно наоборот: Рита Туризи, упав на "пятую точку" уже в первом раунде, и, побывав в нокдауне во втором и третьем раундах, отказалась продолжить бой после третьего раунда и признала свое поражение. Организаторы пребывали в шоке. Правда, после этого в Италию меня больше не приглашали. |
But they were completely disappointed because everything happened, as they didn't expect it would. She sat on her "fifth extremity" just in the first round and she got knocked down twice in the second and third rounds. After the third round she gave up and declared her defeat. Since that time, I haven't been invited to Italy though. |
|
|
Бой состоялся 25 октября 1997 года в Милане на спортивной арене "Лидо". |
I took place on October 25, 1997 in the sports arena "Lido" in Milan. |
|
|
У меня значительно лучше школа бокса и значительно сильнее удары, особенно руками. Я практически не ощущала ее ударов, а мои удары потрясали ее. Первый раз она упала на "пятую точку" в первом раунде после фронтального удара ногой в живот, а потом, она дважды побывала в нокдауне после ударов руками в голову. |
I have much better boxing schooling and I have significantly stronger kicks and punches, especially punches. In fact, I didn't feel her punches and kicks whereas those I conducted shocked her. First time she fell on her "fifth extremity" after my frontal kick to her belly and the two other knockdowns were the results of punches to the head. |
|
|
Я интересуюсь новостями женского бокса и могу сказать, что пока не вижу в Украине или России соперницы в моем весе, которая могла бы действительно побить меня, если я буду в форме. |
I am being interested in female boxing news and I would say that I couldn't see in my weight category any opponent in Ukraine and Russia who will be able to beat me if I am in good shape. |
|
|
Присматривая спарринг-партнера, я отметила для себя, что Воскобойник - плохой боксер: не бьющая, технические действия ограничены, одним словом, по моему мнению, на тот период она не годилась даже для серьезной спарринговой работы, хотя она занималась боксом уже давно. Мне довелось боксировать с ней 3 раунда на Чемпионате Европы в Польше в ноябре 1997 года, а в 1998 году провести встречу по боксу в Москве. Это было смешно и обидно, но руку подняли ей. Вообще надо отметить, что российская команда на чемпионатах Европы и Мира, пожалуй, единственная, которая столь беззастенчиво, в порядке вещей, обсуждает вопросы раздачи взяток спортивным чиновникам в целях достижения требуемого результата, это уже стало скандальной "притчей во языцах". Этакий своеобразный российский "патриотизм". О соревнованиях в Москве не приходится даже говорить, единственное условие для победы россиянки - это не упасть в нокаут до окончания 6-ти раундового поединка. Достаточно, практически не вступая в контакт с соперницей, быстро бежать спиной вперед. Правда, в случае с Воскобойник, я все же успела поставить точку, разделав ее "в одни ворота" на открытом турнире сильнейших во Львове весной 1999. Возможно, с тех пор она преобразилась? |
When I was considering some female boxers to get a sparring partner I noticed that Voskoboynik was a bad boxer: not punching, having limited technical skills; in other words, she wasn't good even for serious sparring although she had been in the business for several years. I happened to box with her twice - 3 rounds in the European championship in Poland in November 1997 the another bout - in Moscow in 1998. It was funny and annoying but it was her hand, which was raised there. In fact, the Russian team seems to be the only team in European and World championships, which shamelessly discusses bribery of athletic officials in order to reach desired results - it, became already "the talk of the town". Some kind of specific Russian "patriotism". As to the Moscow tournament, there is no doubt that the only requirement for a Russian boxer to win there was just not to be knocked out by the end of a 6-round bout. So, it was quite enough just to be running backward even without contacts with an opponent. In case of Voskoboynik, though, I had a chance to close the books on her in the "one way" bout in the open tournament in Lvov in Spring 1999. Maybe she has been changed since that time? |
|
|
Хорошо знаю Зульфию Кутдюсову, она много лучше Воскобойник, но "своеобразная" техника бокса сильно хромает, и удар для профессионального бокса, мягко говоря, слабый. Возможно, в Америке ее кое-чему смогут научить, но в серьезном бою я бы на нее не поставила. Всегда выигрывала у нее в кикбоксинге. А в декабре 1999, после нашей показательной боксерской встречи, во время избирательной компании губернатора Московской области, я честно сказала ее тренеру, что ей будет невозможно отстоять звание чемпионки Мира по боксу, так и случилось, а ради подготовки к этому бою и приглашали меня. Сначала, правда, организаторы хотели пригласить не меня, а польскую спортсменку, мою хорошую знакомую Агнешку Рылик, но она, зная российские "спортивные нравы", отказалась от приглашения, и тогда организаторы срочно, за 5 или 6 дней до выступления, обратились к нам. К этому моменту, из-за загруженности в юридической практике, я уже месяца три не заходила в боксерский зал и была не против слегка встряхнуться. Кстати, по общему мнению специалистов, этот бой был лучшим на турнире, даже среди мужских боев. Вот мой краткий комментарий к "истории российского женского бокса". |
I know Zulfia Kutdoussova very well, she is much better that Voskoboynik but, to put it mildly, her "specific" technique is poor and her punches are too weak for professional boxing. Probably, in America she would be able to learn more but for the moment I wouldn't expose her to the light for a serious bout. I always defeated her in our kickboxing fights. In December 1999 we had a demonstrating boxing match with her as an event during the election campaign for Moscow region governor. After the match I honestly told her trainer that she was not going to defend her world boxing title. That's what really happened (actually, I was invited to spar her in order to prepare her to that fight). As a matter of fact, originally the organizers intended to invite my friend Agneshka Rylik from Poland but she was aware of Russian "way of life" in sports and declined the invitation. Then the organizers urgently turned to us - just 5 or 6 days prior to the competition. At that moment I hadn't attend the boxing gym for about 3 months due to my legal business, so I took an opportunity to pull myself together. By the way, all specialists came to the opinion that it was the best fight in that tournament including men's ones. That's my brief comments to the "history of female boxing". |
|
|
Возможно, женская вольная борьба и станет олимпийским видом спорта, а вот насчет женского бокса это сомнительно, во всяком случае, в 2004 году этого не будет точно, в олимпийском комитете время от времени даже обсуждается вопрос об исключении мужского бокса из олимпийской программы. |
Probably female wrestling will become an Olympic sport but as to female boxing it's unlikely, at least by 2004 because time-to-time the Olympic committee discusses excluding even male boxing from the Olympic games. |
|
|
Заниматься для себя - да, но выступать бесплатно в профессиональных турнирах было бы смешно. |
Just training for myself but it would be weird to participate in professional tournaments for free. |
|
|
Воспринимают очень хорошо и уж никак не считают чудачкой. |
They perceive it very well and no way they consider me as a queer bird. |
|
|
Конечно, одобряют и поддерживают, очень за меня болеют. |
Of course, they approve and support me and they are my fans. |
|
|
Господь так сотворил этот мир, значит так должно быть. Мой муж, как и положено мужчине, значительно сильнее любой женщины, но с женщиной драться никогда не станет. |
God created the world in this way, so it has to stand like that. As a real man, my husband is much stronger than any woman is but he will never fight a woman, of course. |
|
|
Без сомнения. |
No doubt. |
|
|
Думаю, что нет ничего ненормального в том, что мужчины могут испытывать сексуальное возбуждение от созерцания женских единоборств, а женщины - от созерцания мужских. Другой вариант комментировать не берусь. |
I don't think it's abnormal if men feel sexual excitement by watching women's single combats and if women feel the same by men's contests. I won't comment the other part of the question. |
|
|
Люблю. Больше меня впечатляют мужчины, хотя интересные женские встречи я тоже смотрю с интересом. |
Yes I do. Men more excite me but women's matches interest me too. |
|
|
Я считаю, что если это есть, и люди готовы платить за это деньги, значит, эти шоу имеют право на существование не меньше, чем олимпийские виды спорта. Жизнь прекрасна своим разнообразием. |
My opinion is that as long as people want to pay for such shows they have rights to exist, not less than the Olympic sports. Life is beautiful because of its diversity. |
|
|
Я бы не ставила так вопрос. Спортивные поединки это зрелище и они проводятся для зрителей, а иначе, какой смысл. И нет разницы кто зрители, мужчины или женщины. |
I wouldn't pose the question in this way. All athletic contests are held for audience, otherwise what for. And no difference, who is spectators, men or women. |
|
|
Да, почему нет. |
Yes, why not. |
|
|
Нет, в драках с женщинами я никогда не участвовала, думаю это возможно лишь при крайних обстоятельствах, но мужчины в список крайних обстоятельств не входят. |
No, I have never participated in brawls with women. I think, it would be possible only under exceptional circumstances but men don't belong to them. |
|
|
В повседневной жизни не приходилось. |
Not in daily life. |
|
|
Люблю читать, готовить, что-нибудь делать в доме своими руками. |
I love reading, cooking and doing something for housekeeping. |
|
|
Идея женской команды существует давно. Это не требует собрания всех членов команды в одном зале. Но девушки должны проходить жесткий отбор: проверяются смелость, волевые качества, внешний вид, физическая подготовка. Каждая девушка должна тренироваться в двух видах: кикбоксинг и борьба. И обязательно должна выглядеть как участница конкурса по шейпингу. |
The idea of a female team is quite old. This doesn't require gathering all members in one house. But girls should be strictly selected on the basis of courage, will power, appearance and physical development. Each girl must be training at least in two combative sports: kickboxing and wrestling. And, of course, she should look like a shaping contestant. |
|
|
Я с подругами бывала в Калифорнии, но не ради встречи с "Экстремальным кэтфайтингом" - по-моему, в настоящее время этот клуб приостановил свою деятельность. Мы знаем о клубе "Красный Дьявол", друзья подарили мне видеокассету "Женские бои в клетке", снятую на турнире в этом клубе. Думаю, что, как минимум, два первых боя у голландок мы бы выиграли. К сожалению, внешний вид россиянок оставляет желать лучшего. А щитки на ногах и 2 раунда по 3 минуты, это что спортивный утренник в средней школе? А, впрочем, со своим уставом в чужой монастырь не ходят. |
My girl friends and I have been to California but not in order to see "Extreme catfighting" - I guess it's no longer running. We know about the club "Red Devil", friends presented me the videocassette "Cage Fighting Women", recorded on a tournament in the club. I think we would win the bouts with Dutch women, at least first two. Unfortunately, appearance of the Russian fighters might be better. But the leg protectors and two 3-minute rounds sound like high school athletic event in a high school. But then, you shouldn't establish your rules in a strange monastery though. |
Насчет Москвы ничего определенного сказать не могу, а вот Япония это серьезно. Получала предложение, но не устраивает отсутствие весовых категорий на этих соревнованиях, где, в основном выступают спортсменки 70-90 кг, а мой вес меньше. |
I can't say anything specific about the Moscow fights though but the Japan tournaments are serious. I got an invitation there but it didn't suit me because they don't have weight categories and the most fighters there have 70-90 kg and I am much lighter. |
|
|
Спасибо, сейчас я занимаюсь воспитанием сына, но скоро приступлю к тренировкам, а там посмотрим. Желание оставить спорт пока не возникает. |
Thank you, I am raising my son but I will start training soon and I will see. I don't want to quit the sports so far. |
|
|
То, что транслирует украинское телевидение, смотрят украинские зрители, но есть поклонники в Европе и Америке. |
Ukrainian television audiences who watch the competitions as well as some fans in Europe and America. |
|
|
Хочу отметить и поблагодарить за удачную идею. А насчет оформления сайта, думаю, что Вам, как специалистам, виднее, но мне нравится. Уверена, на достигнутом Вы не остановитесь. |
I want to thank you for a good idea. Regarding the design, I thing you as specialists should know better but I like it. I am sure you won't stop at the current level and will improve the site further. |
Февраль 2001. |
February 2001. |
Благодарим Фарида Фатратова за помощь в организации интервью. |
We express our gratitude to Farid Fatratov for his assistance in getting organized this interview. |