Юлия Волкова - российская каратэистка и наш консультант
|
 |
Julia Volkova - Russian female karateist and our consultant
|
В каратэ-до люди приходят разными путями. Чаше всего случайно, так случилось и со мной. Но действительно важно лишь то, почему они остаются. "Все в этой жизни надо делать по правильной причине"- часто говорил один мой знакомый. У каждого из нас свой путь к тому, чтобы стать чуть-чуть лучше, способ воспринимать мир и двигаться вперёд. Такой, в котором мы чувствуем потребность. Для меня это Каратэ-До. |
There are different ways which people use to come to Karate-Do.The most often – accidentally, as it happened to me. But actually more important is how they stay there. “Everything in our life must be done for the right reason” – a friend of mine often says. Everyone choose his/her own way to percept the world and to move ahead. Such a way we need. For me it’s Karate-Do. |
|
|
|
|
Момент рождения
помню смутно.... А если серьезно, я занимаюсь каратэ с 16 лет. Сейчас мне 20. Я учусь на четвертом курсе юридического факультета. Работаю в фирме, занимающейся торговлей париками. |
I barely remember the moment of my birth :-) But if taking it seriously, I participate in Karate since I was 16 years old. I am 20 now. I am a fourth grade Law student. I am working in a firm which sells wigs. |
|
|
|
|
Недавно я сдала на первый кю по версии Национальной Федерации каратэ-до. А вот в соревнованиях принципиально не участвую. Работа исключительно на победу мешает развиваться. Люди становятся заложниками правил, которые призванные предотвратить травмы. А что такое поединок, как не нанесение друг другу травм? |
Recently I got the first Kue in the version of the National Karate-Do Federation. I don’t participate in competitions in principle. Working just for winning impedes development. People become hostages of rules, which stand for preventing traumas. But what is a contest if not inflicting traumas to each other? |
|
|
|
|
В полный контакт сейчас никто не работает. Это невозможно, потому что бой в такой ситуации должен вестись до физического уничтожения противника (смерти или тяжелой травмы). На тренировках я практикую семи (средний) контакт, допускающий легкие травмы: синяки, растяжения и т. д.
|
Nobody works in full contact now. It’s impossible because the fight in this way would go until physical destruction of one of the opponents (death or serious trauma). During training I practice semi-contact that allow light traumas: bruises, stretches, etc.
|
|
|
|
|
Да, когда-то я занималась рукопашным боем и айкидо. И хотя айкидо нельзя назвать БОЕВЫМ искусством, поскольку оно слишком формализированно и оторвано от реальности, я считаю, что занятия им – один из лучших способов почувствовать динамику противника. |
Yes, I participated in hand-to-hand combat and Aikido. And although you can’t call Aikido “MARTIAL” art because it’s too formalized and stands too far from reality, I think that playing Aikido is one of t best way to feel an opponent dynamics. |
|
|
|
|
В каратэ-до люди приходят разными путями. Чаше всего случайно. Так случилось и со мной. Когда я была в 11-ом классе, у нас школе открылась секция, куда зазывали всех учеников… Важно, не то, почему человек пришел, действительно важно лишь то, почему он остался.
|
People may come to Karate-Do by different ways. Most often it’s just by chance. That’s what happened with me. When I was in 11 grade a Karate section was organized in our school where everyone was invited… It’s not important why person come, it’s really important why he/she stayed there.
|
|
|
|
|
Да, многие малознакомые мне люди знают, что занимаюсь каратэ. Дело в том, что в обычной жизни я ношу утяжелители на руках и ногах. Тренируюсь в режиме "нон-стоп". Это позволяет компенсировать недостаток времени. Самый распространенный вопрос в связи с этим : "Это напульсники? У тебя болят кисти?",- в голосе сквозит жалость. Когда я говорю, что это килограммовые утяжелители жалось сменяется крайним удивлением. Обычно потом просят померить. Следующее стандартное замечание: "Да, тяжелые, но тогда уж и на ноги надо одеть". Мне не остается ничего другого, кроме как приподнять штанину. Однажды, из-за этого произошел очень курьезный случай: мой институтский преподаватель решил померить утяжелитель на ногу. Когда человек первый раз одевает, а потом снимает утяжеление, возникает ощущение, что пол пружинит под ногами. Оно очень необычное. Обычно человек начинает переминаться с ноги на ногу. И даже подпрыгивать. Именно так и поступил мой профессор. В этот момент в аудиторию вошел декан… А если серьезно, единственное, чем я отличаюсь от многих других - я знаю чего хочу. Мне кажется, что смысл жизни каждого человека - совершенствование. Не важно в чем. В музыке, в живописи, в литературе, даже в ремонте водопровода, если он сумеет возвести это в ранг искусства. |
Yes, many unfamiliar people know that I am a karateist. In fact, I wear weight loads on my hands and legs. I train in “non-stop” mode - it allows me to compensate time shortage. The most common question regarding this is: “Is this pulse bandage? Your hands hurt?" - regret creep into this. When I say it’s a kilogram weight loads they surprise very much and ask to try on. The next standard note: “Uh, hard but you should put them also on legs”. One thing is just left - to lift pants leg up. Once a funny case happened with me: my college professor decided to try my leg load. When a person first time puts on and takes off loads he feels like a floor is springy under legs. It’s very unusual feeling. Usually, the person starts shifting from foot to foot. And even jumping. That’s what my professor did. At that moment the dean came to the auditorium… If seriously, the only particular feature I have that sets me apart from the others is that I know what I want. I think that meaning of life for each person is perfecting. No matter where. In music, in art, in literature, even in plumbing construction if the person manages to treat it as art. |
|
|
|
|
Мне кажется, любой вид деятельности может быть интересным, если у тебя к нему "душа лежит" и ты чувствуешь, что вот это - твое, или не интересным. А не типичным или не типичным. Когда-то получение образования для женщины считалось нетипичным занятием. Конечно, женщине в боевых искусствах приходится сложнее чем мужчине, в силу физиологических причин. Обидно, когда люди, с которыми ты вместе начинала уходят далеко вперед. Но если женщина к этому морально готова, она обязательно добьется успеха. Если бы у меня была дочь, я бы посоветовала заняться любимым делом. |
It seems to me that any form of human activity can be either interesting (if it’s yours liking and if you feel that it’s just for you) or not interesting. Not in terms of typical - non-typical. Some time ago even women’s education was considered as unusual activity. Of course, it’s more complicated to be a woman in martial art - due to physiological reasons. It’s distressing when you see that men who you started together advanced much further. But if a woman is ready for that she will succeed in any case. If I have a daughter I would advice her to take part in any favorite activity. |
|
|
|
|
С приходом феминизма женщин еще много куда потянуло. Женщины получили много прав и возможностей, и они хотят их использовать. |
Since feminism appeared there were many activities which women were attracted. Women got a lot of rights and opportunities and they want to use them. |
|
|
|
|
Целью восточных единоборств редко является воспитание воительниц, которых изображают в фильмах. Истинная суть каратэ-до - это спокойствие и доброжелательность. Как правило, в конце тренировки чувствуешь удовлетворение и усталость. |
Making warriors is not a goal of oriental martial arts as it is imagined in movies. Real essence of karate-do is calmness and benevolence. In fact, at the end of training you feel satisfaction and fatigue. |
|
|
|
|
Агрессия в спарринге неприемлема. Сознание человека должно быть подобно водной глади в безветренную погоду, тогда окружающая действительность отразится в ней в первозданном виде. Рябь (страх, агрессия, привязанность к чему-то) искажает картину. Сильные эмоции лишают возможности реагировать адекватно. |
Aggression in sparring is not acceptable. Human consciousness must be like water surface in windless weather, then all surrounding reality reflects properly there. Surface ripples (fear, aggression, attachment to something) disturb the picture. Strong emotion doesn’t allow reacting adequatel. |
|
|
|
|
Женщины по своей природе более эмоциональны. В женских поединках чаще встречается личная вовлеченность, ненависть. К сожалению, бороться с этим сложно, такова женская природа. |
Women are more emotional from birth. There is more personal involvement and hatred in female single combat. Unfortunately, it’s difficult to prevent it; such is the women’s nature. |
|
|
|
|
Да, это правда. |
Yes, that’s true. |
|
|
|
|
Женщина, даже хорошо подготовленная, никогда не сможет противостоять подготовленному мужчине. Но, только подготовленному. Женщина - продолжательница рода, и инстинкт самосохранения не дает отрешиться от себя и действовать безупречно. Мужчинам это удается лучше. Для любого бойца существует другой боец, который окажется сильнее. Для женщины это будет мужчина. Несмотря на это, мне кажется очень полезным проведением смешанных поединков. Это позволяет избежать личной вовлеченности. Но есть у таких поединков и минусы. Многие мужчины не могут заставить себя работать с женщиной жестко. Они мотивируют это заботой о ней. Но, в реальной жизни, например, напав с преступными намереньями, никто не скажет: "Я вижу, ты женщина, я не буду бить тебя сильно". Такого рода забота зачастую оказывается медвежьей услугой. |
A woman, even well trained can never stand against a trained man. It’s true only in respect to a trained one though. Women are continuers of the human race and self-preservation instinct doesn’t allow them to rid of themselves and to compete perfectly. For any fighter there is another fighter who will be stronger. For a woman it will be a man. Nevertheless, I consider mixed contest as helpful. It allows avoiding personal involvement. But such competitions have disadvantages too. Many men can’t force themselves to work toughly against women. They explain that by care about women. But in real life, for instance, if someone attacks you he won’t say:” I see you are a woman and I won’t beat you too much”. Such a care sometimes turns out to be a well-meaning gesture that backfires. |
|
|
|
|
Женщины не должны, но могут заниматься традиционно мужскими видами деятельности. К сожалению, феминистские движения в России часто подменяют эти два понятия. |
Women don’t have to but may participate in traditional men’s activities. Unfortunately, feminist movements in Russia sometimes mixed up these two concepts. |
|
|
|
|
Мне кажется, что разбитые губы или сломанный нос не украшают ни мужчину, ни женщину. К счастью, и то и другое быстро проходит. Если задумываться о том, как бы не испортить лицо, обязательно получишь другую травму. Зачастую более серьезную. Занятия каратэ существенно отражаются на моем внешнем виде, например на руках образуются мозоли. Но без этого не обойтись. Остается только принять это как данность. |
I think that broken lips or a battered nose don’t decorate either gender. Fortunately, the both traumas recover quickly. I you think too much how to avoid an injury you will definitely get another one. Sometimes even more serious one. Participating in karate are significantly reflected on my appearance, for example I have corns on my hands. But I can’t avoid that and I take it as a given. |
|
|
|
|
Надеюсь, что нет. Время покажет. |
I hope, not. But time will tell. |
|
|
|
|
Боевые искусства не более жестоки, чем поединки между животными в дикой природе. Борьба (в том числе за выживание) - это норма жизни. |
Martial arts are not crueler than fights between animals in wild Nature. Fighting (including fighting for survival) is a norm of the life. |
|
|
|
|
Наверное, женщина, у которой есть личная причина меня ненавидеть. |
Perhaps, a woman who has personal motivations to hate me. |
|
|
|
|
Огромную пользу и опыт приносят учебные поединки. Лучший соперник - твой учитель. |
Training competitions are the most helpful. The best opponent is your teacher. |
|
|
|
|
Это очень личный вопрос. Единственное что я могу сказать, что считаю такое превосходство не только приемлемым и естественным, но и крайне желательным, даже необходимым. |
It’s very personal question. The only thing I can tell you that I consider such superiority not just acceptable but very desirable, even necessary. |
|
|
|
|
Это личное дело мужчины - быть ли галантным с женщиной. Но, чем бы женщина не занималась, она не перестает быть женщиной. |
This is a personal matter of a man - whether or not to be gallant toward a woman. But a woman remains a woman whatever she does. |
|
|
|
|
Мне такие случаи неизвестны. Наверное, людей привлекает адреналин. |
I am not aware of such cases. Probably, people are attracted by adrenaline. |
|
|
|
|
Самое впечатляющее во всех состязаниях - техничная работа. Это искусство, и это всегда красиво. |
The most impressive in any competition - technical work. This is an art and it always beautiful. |
|
|
|
|
Никому не приходит в голову считать, к примеру, профессию бодибилдера унизительной, хотя и в ней есть сексуальный подтекст, а их самих часто называют "породистым мясом". И то и другое всего лишь шоу-бизнес. К серьезным занятиям восточными единоборствами он не имеет ни какого отношения. Эти люди делают зрелище, как те, которые танцуют или поют. У их совсем другие цели и методы. |
Nobody considers bodybuilding to be humiliating for instance, although there is sexual underlying theme there and they are sometimes called “thoroughbred meat”. The both are just show business. They have nothing to do with serious martial arts. Those people make a show like those who dance or sing. They have different goals and use different methods. |
|
|
|
|
Да, большинство моих друзей занимаются боевыми искусствами и когда выдается свободная минутка мы частенько возимся ради забавы. Это помогает снять стресс или удовлетворить жажду движения. |
Yes, the most of my friends are martial artists and when we have a free moment we sometimes frolic for fun. It helps to release stress and to satisfy desire for movement. |
|
|
|
|
Я никогда не стану драться из-за мужчины. Это не решение проблемы. В такой ситуации нужно исправлять собственные ошибки, а не колошматить соперницу. Физическое же насилие приемлемо только как самооборона.
|
I will never fight over a man. It’s not a problem solution. In such a situation you must correct your own mistakes rather than beating up your rival. Physical violence is acceptable only for self-defense. |
|
|
|
|
Желать попасть в конфликтную ситуацию, значит притягивать конфликтную ситуацию. Это неправильно.
Конфликтные ситуации случаются только с теми, кто подсознательно их притягивает. Если человек внутренне спокоен и уверен в себе, он не попадет в такую ситуацию. В этом заключается главный парадокс боевых искусств. |
To wish to be in a conflict situation means to attract a conflict situation. It’s wrong. Conflict situations happen just with those ones who unconsciously attract them. If a person is internally calm and self-confident, he/she won’t get into such a situation. The paradox of martial arts lies in here. |
|
|
|
|
Я родилась в обычной московской семье. Как говорил один известный человек: “Папа юрист, а мама русская”. Моя мама юрист, папа физик-математик. Вскоре после моего рождения родители разошлись, но сумели остаться друзьями. Отец многому меня научил: главное, говорил он, иметь цель и идти к ней. Он был из числа тех немногих людей, чья работа совпадала с любимым делом. Когда мне было 16 лет его не стало. В детстве я хотела стать биологом. С одной стороны меня интересовало как устроен этот мир. С другой хотела поймать ускользающее чувство, которое рождается когда лежишь на берегу реки и смотришь на траву, на деревья. И вот ты уже не понимаешь где кончаешься ты и начинается дерево. Как будто ты слилась с ним воедино и плывешь по течению реки. А вокруг никого. В такие моменты приходит осознание нашего единства с природой, со всем миром. Наверное, это и есть медитация. В детстве такая отрешенность от повседневной суеты дается легко.
Жизнь диктует свои законы, и мечте детства не суждено было сбыться. У биолога в нашей стране нет будущего. Параллельно со школой я окончила лицей при МГУ. Но продолжать дальше обучение биологии не стала. Сегодня я будущий юрист. Заниматься каратэ-до начала еще в школе. И с его помощью стараюсь вернуть то самое полузабытое чувство естественности, единства с природой. |
I was born in an ordinary Moscow family. As the famous person said: “My father is a lawyer and my mother is Russian”. My mother is a lawyer though and my father was physic-mathematician. My parents were separated just after my birth but managed to keep friendly relationship. My father taught me many useful things. He said that it was the most important for everyone to have a goal and to go toward it. He belonged to that small group of people whose work coincided with their favorite activity. He died when I was 16. I wanted to be a biologist when I was a child. On one hand, I was interested how the world is settle. On the other hand, I wanted to catch a feeling that appears and slipping out when you watch grass or trees. And you can’t separate yourself from the tree. As if you merged with it and you are flowing over a river. And nobody is around. At such moments you realize the unity with the whole world. Probably that’s what we call “meditation”. In childhood it’s easy to feel such aloofness.
The life dictates it’s own rules and my child dream hasn’t been fated to come true. There is no future for a biologist in this country. In parallel to high school I graduated from lycee attached to the Moscow University. But I didn’t continue my biological education. Now I am a future lawyer. I started Karate-Do at high school. Through it I am trying to return that almost forgotten feeling of natural and unity with the Nature. |
|
|
|
|
Как у любого другого человека у меня есть увлечения помимо каратэ и дзен (эти две вещи неразрывно связаны). Я очень люблю бывать на природе, люблю животных. В детстве у меня были кошки, собаки, рыбки, черепашки, мышки, хомячки, попугаи и ужик. Сейчас у меня дома живут две кошки, доберман, рыбки и черепашки. |
Besides Karate and Dzen (these two things are indissoluble tied), I have hobbies as everyone does. I like being outdoors, I like animals. When I was a child I had cats, dogs, fishes, turtles, mice, hamsters, parrots and a water snake. Currently, I have two cats, Doberman, fishes and turtles at my home. |
|
|
|
|
Всегда старайтесь присутствовать в том, что вы делаете. |
Always try to be present where you are doing something. |
|
|
|
|
еще раз с пристрастием изучила Ваш сайт. Это очень удачная работа. Правда я заметила, что русская и английская версия находятся на одной странице. Это очень необычно. Как правило, на первой странице просто вешают ссылку на обе версии. И вот еще что, в русском языке нет утвердившегося написания слова "каратэ". Вы его пишете через "е" на конце. Я сама раньше поступала так же. Многие пишут его через "э" на конце. Я не берусь утверждать что правильнее, но во всех словарях она пишется через "э". Хотя возможно уже введен и второй вариант... Я просто хочу обратить на это ваше внимание. В остальном - это хорошая профессиональная работа. |
One more time particularly went through your site. This is a very successful job. I noticed though that Russian and English versions locate on the same pages. It’s very unusual. Usually, the home page has references to the both versions. One more thing: there is no firmly established spelling of the word Karate in Russian and your version is different form what I saw in all Russian dictionaries. I just want to pay your attention to this. Besides, this is very professional job. |
|
|
|
|
Февраль 2002. |
February 2002. |
|
>>
Наши интервью |
>> Our
interviews |