|
|
Муж борца
Кажется, что смертельная опасность
нависла надо мной,
моя супруга будет бороться!
Моя милая, дорогая,
прекрасная жена
выходит на ковер.
Она выглядит весьма грозно,
она готова к борьбе,
готова давать и принимать.
И я надеюсь, я верю -
с ней будет все в порядке -
тет-а-тет со своей визави.
Дама, стоящая против нее
довольно сильна,
она выглядит как заправский мужик.
Я знаю, моя сладкая
тоже крута,
она способна ответить.
Моя жена не драчлива,
Она по-природе мирная.
Она никогда не кипятится.
Но в борьбе
она больно зажимает,
Душит и производит синяки.
Во мне все горит,
я не могу пошевелиться,
нелегкое дело она себе выбрала.
Хоть я иногда ненавижу
этот спорт,
сейчас - все сомнения - прочь.
Да, все мои сомнения
должны разбиться
о ее решимость -
годы выступлений
за ее спиной,
она знает, как действовать.
Они смотрят друг на друга -
две прекрасные соперницы,
готовые схватиться
и ломать друг другу спины,
переворачивать, бросать
и зажимать друг друга.
Дамы решительно
начали поединок -
Я видел такие моменты не раз:
борцы сцепились
напористо и плотно,
напоминая морской узел.
Вдруг противница
прибегает к трюку,
используя преимущество в весе.
Она попросту заваливается -
резко и быстро
без всяких церемоний.
Иными словами,
она падает,
увлекая за собой мою крошку.
Две яростные фурии катаются по полу -
два огненных шара,
сотканные из эмоций и энергии.
Удача переменчива,
я знаю это -
соперница оказывается сверху,
она готовится
к свирепой атаке,
она хочет сделать из моей жены отбивную.
Я кусаю ногти и
трясусь в кресле,
я громко подбадриваю свою супругу,
молюсь, чтобы
она победила,
чтобы прекратилось побоище.
Ее визави беспощадно
прессует ее,
используя каждый свой лишний грамм -
она наваливается всем телом
на мою любимую,
пытаясь буквально раздавить ее.
Я почти умираю,
нестерпимо видеть
свою половинку в беде.
Я только отслеживаю
ее смутный сжатый силуэт
и молюсь, чтобы она усилила натиск.
Я нутром чувствую
как замлело ее тело
под прессом тяжеловески,
но я все еще надеюсь,
что она станет чемпионом
и выйдет из переделки победителем.
Вот противница опрокинула ее
и готовится тушировать,
но получает отпор и отступает -
моя жена сдвигает и
переворачивает ее,
буквально ломая ее медвежью спину.
Преодолевая боль,
напрягая каждый мускул,
она борется без устали,
она мобилизует
все свои ресурсы,
чтобы переломить ход боя.
Ее точеное тело,
ее точеная грудь
сейчас горят от страсти,
она упорно хочет
доказать сопернице,
что притязания той тщетны.
Она захватывает ее
в железные тиски,
со всей своей неуемной мощью.
Противница должна
заплатить высокую цену
за то, что мучила ее сегодня.
Она хватает врагиню
в последней атаке -
это бесподобный прием -
она переворачивает ее
через голову,
сама оказавшись наверху.
Этот ловкий прием ставит точку
в единоборстве -
мой милая - опять чемпион!
Ее беззащитная соперница
пришпилена к ковру
и выглядет как павшая воительница...
Ференц Фаркаш
Свободный перевод с английского
Июнь 2005г.
Эксклюзив "Клуба женских единоборств"
|