|
Жена победила его честно! (Сергей Альшевский)
История о реальном поединке молодой женщины и мужчины средних лет, увенчавшемся убедительной победой жещины
|
 |
My wife defeated him fairly! (Sergey Alshevsky) (In Russian)
Story about a real wrestling match between a uong woman and a middle-aged man which ended with a convincing victory of the woman
|
|
Библиотечные страсти (Dimma)
Рассказ посетителя городской библиотеки о драке двух девушек из-за очередности на регистрацию книг
|
 |
Library horror (Dimma)
Story by a town libtrary visitor about spontaneous fight between two girls over the book registration line
|
|
Ночной бой (Нежнянка)
Рассказ очевидца о девичей кулачной драке у ночного ресторана
|
 |
Night fight (Nezhnyanka)
Report by a witness about a girl fight at night near a night restaurant.
|
|
Дуэль на лесной поляне (Борис Митрошкин)
Рассказ о женской дуэли ее организатора и секунданта.
|
 |
Duel on a woodland glade (Boris Mitroshkin)
Report about women's duel told by the second and referee.
|
|
Мощный афродизиак (Розали Марино)
Рассказчица обнаружила, что ее дружок возбудился от созерцания женского бокса и с пониманием к этому отнеслась...
|
 |
Powerful aphrodisiac (Rosalie Marino)
The author discovered that her boy-friend turned on by wathing women's boxing match. And she evinced wisdom...
|
|
"Расквась ему морду!" (Брюс Мешер)
Рассказчик и его подруга стали невольными свидетелями жестокой драки двух парней. Это событие некоторым образом изменило их дальнейшую жизнь...
|
 |
"Mash up his face!" (Bruce Masher)
The author and his girl-friend accidentally witnessed a brutal fight between two guys. That event somehow changed their life...
|
|
Внешний вид обманчив! (Анна Збандут)
Рассказ о событиях, происшедших во время пешего туристского похода. Некая хищница соблазнила женатого мужчину под носом у его жены, которая догадалась об этом и решила разобраться с соперницей...
|
 |
Outward appearance might be delusive (Anna Sbandut)
Story about events in a group hiking trip. A predator woman seduces a married man right under his wife's very nose. The wife figures it out and goes to tals to the rival...
|
|
Бой прачек (Эмиль Золя)
Подробное описание жестокой драки двух прачек из-за ревности. Отрывок из романа Эмиля Золя "Западня"
|
 |
Laundress battle (Emile Zola)
Description of a fierce brawl between two laundresses for a jealousy reason. Fragment from the novel "L'Assommoir" by Emile Zola
|
|
История одной любви (Виталий Буреломов)
Девушка увидела в темноте мужчину, подумала, что это - маньяк и крепко побила его. И что из этого вышло
|
 |
Love Story (Vitaly Burelomov) (In Russian)
A girl notices a guy in dark, recognizes him as a maniac and beats him up. And what happens after that...
|
|
Русский Колизей (Алекс Сокол)
Воспоминание о драке двух молодых посетительниц ночного клуба в сибирском городе
|
 |
Russian Coliseum (Alex Sokol) (In Russian)
Reminiscence about a brawl between two young female night club visitors in a Siberian city
|
|
Банька (Сергей Великанов)
Воспоминание детства о подсмотренной автором драке женщин в тесной деревенской баньке
|
 |
Tiny Bathhouse (Sergey Velikanov)
Reminiscence of the author's childhood about a brawl between women in a tiny village bathhouse having been watched secretly
|
|
Удалые крестьянки (Лилли Лефорт)
Воспоминания о двух событиях, происшедших, когда рассказщица была юной и жила в сельской местности Центральной России
|
 |
Bold peasants (Lillie Lefort)
Reminiscence about two events happened when the author was young and lived in farmland in Central Russia
|
|
Дикое место (Дарья Романова)
Рассказ-воспоминание женщины о поединках с деревенской девчонкой в очаровательном уголке природы
|
 |
Wild place (Daria Romanova) (In Russian)
Reminiscence by a woman, about fights with a peasant girl in a beautiful natural cozy corner
|
|
Женщина и подросток (Вениамин Ступин)
Рассказ о том как молодая женщина предложила подростку 11-12 лет (юному автору) побороться
|
 |
Woman and teenager (Veniamin Stupin) (In Russian)
How a young woman challenge a boy (11-12) for a wrestling match. Using his natural harshness the boy managed to pin the woman
|
|
На слонов тоже охотятся (Борис Александров)
Рассказ о необычном поединке на пляже между двумя девушками разных комплекций
|
 |
Elephants are hunted too (Boris Aleksandrov) (In Russian)
Story about grappling between two girls on the beach. The two had very different builds and the match was quite unusual
|
|
Две истории (Александр Семенов)
Два рассказа о событиях, разделенных временем, но объединенных общим сюжетом: агрессия девочек-подростков по отношению к более старшим женщинам
|
 |
Two stories (Aleksandr Semenov) (In Russian)
Two stories about events divided by years but similar by topic: teenager girl aggression toward older women
|
|
Студентки (Игорь Пушкарский)
Рассказ о стычке двух студенток на лыжной базе, подсмотренной автором
|
 |
College students (Igor Pushkarsky) (In Russian)
Story about a clash between two female college students near a ski facility secretly watched by the author
|
|
Урок борьбы (Вадим Глушков)
Воспоминание детсва о летнем отдыхе на даче, о знакомстве с двумя сестрами-спортсменками, намного его старше автора и о том, к чему это знакомство привело
|
 |
Wrestling lesson (Vadim Glushkov) (In Russian)
Childhood reminiscence about friendship with two older female athletes at a dacha during a summer vacation and its consequences
|
|
О том как казаки невест выбирали (Петр Лабода)
Рассказ о старинных нравах Кубанских казаков. Включает себя предания старины и собственные воспоминания автора
|
 |
How Cossacks chose brides (Peter Laboda) (In Russian)
Story about old customs in Cossack area in Russia. Includes both, old legends and author's own reminiscence.
|
|
Потасовка интеллектуалок (Тамара Лещинская)
Воспоминание о спонтанной драке на лестничной площадке ленинградского дома между двумя девушками из интеллектуальных кругов из-за некоего ценителя искусств и женщин
|
 |
Brawl of intellectuals (Tamara Leshchinskaya)
Reminiscence about a brawl in a stairway in an apartment building in Leningrad (Russia) between two girls from intellectual circles over a connoisseur of the fine arts and women
|
|
Они дрались как заправские мужики (Егор Федоткин)
Воспоминание очевидца о необычной кулачной драке в московском универмаге между продавщицей и покупательницей
|
 |
They fought like true guys (Egor Fedotkin)
Recollection of a witness about unusual female fight in a department store between a sales woman and a customer
|
|
Зарисовки по памяти (Александр С.)
Юношеские воспоминания о жизни подростков, девичьей вражде, драках и поединках в южном городе
|
 |
Sketches from memory (Alexandr Semenov) (In Russian)
Recollection of teenager life, girl enmity, fights and brawls in a southern Russian town
|
|
Боевая ничья в неравном бою (Василий Комаров)
Рассказ тренера о боксу о девушке-боксерше, пожелавшей по-настоящему боксировать с парнями. Описаны два таких поединка.
|
 |
Combative draw in an uneven bout (Vasily Komarov) (In Russian)
Story by a boxing instructor about a boxer girl who desired to box against guys. Two such bouts are described.
|
|
Борьба из-за... (Александра Зуева)
Будучи ученицей 7 класса рассказчица спровоцировала "дуэль" между одноклассниками, которая вылилась в некрасивую возню. Спустя несколько лет, по иронии судьбы, ей самой пришлось бороться из-за мальчика
|
 |
Fight over... (Aleksandra Zueva)
Being a seventh grade middle-school student the storyteller provoked a “duel" between her two male classmates which ended up being ugly brawl. After a few years, by an irony of fate she was forced to wrestle over a boy
|
|
Поединки в вечерних платьях (Вадим Дронов)
Воспоминание о трех драках, в которых участвовали девушки, пришедшие в ресторан и на танцплощадку в курортном Крыму
|
 |
Dressed up women fights (Vadim Dronov) (In Russian)
Reminiscences about three fights with participation of girls came to a restaurant or dancing in Crimea resorts
|
|
Кетфайт в студенческой аудитории (Константин Кетфайтин)
Рассказ о стычке однокурсниц автора во время занятий в Донецком университете
|
 |
Catfight in a college auditorium (Konstantin Ketfaytin) (In Russian)
Story about classmate clash during classes in Donetsk University (Ukraine)
|
|
Они наносили удары как мужчины (Том Буш)
Воспоминание о том, как будучи ребенком, автор (житель Среднего Запада США) подсмотрел драку матери со своей сестрой
|
 |
They hit like men (Tom Bush)
Reminiscences about the incident the author (resident of the US Middle-West) witnessed when he was a child. His mother had a fight with her sister
|
|
Случай из жизни (Слайдер)
Воспоминание о том, как автор, будучи в командировке, случайно застал одну девушку за избиением подружки, после чего с удовольствием сам с ней боролся
|
 |
Real incident (Slider) (In Russian)
Reminiscence about the author’s business trip where he caught a girl beating another girl; then he enjoyed wrestling with her
|
|
Девки в лесу (Борис Бабаефф)
РРассказ случайного очевидца ссоры двух деревенских девушек и их поединка на безлюдной лесной поляне
|
 |
Sweethearts in forest (Boris Babaeff) (In Russian)
Story of an accidental witness of a quarrel of two village girls and their duel on a deserted forest meadow
|
|
Женский пляж (Ольга Бондарь)
Воспоминание об инциденте на женском пляже балтийского курорта
|
 |
Beach for women only (Ольга Бондарь) (In Russian)
Reminiscences about an incident on the women only beach in a Baltic resort
|
|
Я - драчунья! (Ангелина Лисицина)
Исповедь восемнадцатилетней девушки о своей склонности к дракам. Автор рассказывает о том как и с кем она дерется
|
 |
I am a scrapper! (Angelina Lisicyna) (In Russian)
Outspoken story by a 18-year-old girl about her enthusiasm for fighting. The author tells how and who she fights
|