|
Жена победила его честно! (Сергей Альшевский)
История о реальном поединке молодой женщины и мужчины средних лет, увенчавшемся убедительной победой жещины
|
 |
My wife defeated him fairly! (Sergey Alshevsky) (In Russian)
Story about a real wrestling match between a uong woman and a middle-aged man which ended with a convincing victory of the woman
|
|
Вызов Спартанки (Анна Сиданова)
Рассказ в письмах о том как молодая спартанка вызвала на поединок соперницу, как проходил поединок и чем он закончился.
|
 |
Challenge of a Spartan girl (Anna Sidanova)
Epistolary story how a Spartan girl challenged her rival, how the duel ran and what happened after that.
|
|
Равный бой неравных соперников (Алессандро Пронто)
Репортаж о неофициальном боксерском поединке между двумя опытными бойцами - женщиной-тяжеловеской и мужчиной-суперлегковесом. Бой проходил с переменным успехом, так что судьям трудно было определить победителя...
|
 |
Even fight between odd opponents (Alessandro Pronto)
Report about an unofficial boxing match between two experience fighters – a heavy-weight women and a straw-weight man. The bout swayed back and forth so judges were bewildered determining the winner...
|
|
"Бой на мосту" (Дон Джексон)
Рассказ о длительной вражде и о бесконечных жестоких драках между двумя девчонками из фабричного района Сан Франциско. Рассказ одной из повзврослевших драчуний.
|
 |
"Battle at the Bridge" (Don Jackson)
Story about a long term feud and endless brutal fistfights between two girls from an industry area of San Francisco. The story told by one of the grown scrappers.
|
|
"Опыт против Молодости" (Дон Джексон)
Рассказ о яростном боксерском поединке за приз между ветераншей ринга и молодой перспективной боксершей. Упор делается на прихологические и физические различия "старости" и "молодости".
|
 |
"Experience against Youth" (Don Jackson)
Report about ferocious female boxing match between a ring veteran and a young promising boxer. Psychological and physical differences are emphasized between “Old age” and “Youth”.
|
|
Дуэль на лесной поляне (Борис Митрошкин)
Рассказ о женской дуэли ее организатора и секунданта.
|
 |
Duel on a woodland glade (Boris Mitroshkin)
Report about women's duel told by the second and referee.
|
|
Бой за приз в андерграунде (Вячеслав Пучков)
Подробный репортаж специалиста о несанкционикованном женском боксерском поединке в Лондоне
|
 |
Underground prize fighting (Vyacheslav Puchkov) (in Russian)
Detail report by a specialist from an unsantctioned women's boxing match in London
|
|
Две сумоистки (Геннадий Хватов)
Обычная крупная женщина смогла быстро освоить технику сумо и успешно бороться. Рассказ из жизни.
|
 |
Two Sumotori (Gennady Khvatov)
An ordinary big woman managed to quickly cope with sumo wrestling and successfully wrestle. Real story
|
|
Старое танго (Антон Челубеев)
Воспоминание о школьных годах автора и об одной незаурядной девочке, увлекавшейся дзюдо.
|
 |
Old tango (Anton Chelubeev) (in Russian)
Recollection about a remarkable girl who took a fancy of Judo.
|
|
Инстинкт борьбы (Нина Фролова)
Рассказ женщины о ее интересе к борьбе и о собственном опыте
|
 |
Fighting instinct (Nina Frolova) (in Russian)
A woman tells about her interest in fighting and her own experience in it
|
|
Девушки на ковре (Питер Петрофф)
Несколько зарисовок о борцовских схватках юных девушек с подробным их описанием
|
 |
Girls on the mat (Peter Petroff) (in Russian)
Several essays about wrestling matches between young girls with their detail descriptions
|
|
Борец классического стиля (Николай Сухов)
Воспоминание о двух школьницах, соперничавших из-за одного зазнайки и о двух их поединках, один из которых сделал их закадычными подругами
|
 |
Classic style wrestler (Nikolay Sukhov)
Recollections about two schoolgirls rivaling over a prig and about their two duels, one of which made them bosom friends
|
|
Шелковистые травы (Владимир Красовицкий)
Рассказ очевидца о поединке за приз двух бывших пловчих на лужайке виллы крутого российского бизнесмена
|
 |
Silky grass (Vladimir Krasovitsky)
Witness story about two former swimmers fighting for a prize on the lawn of a Russian businessman's villa
|
|
Мы боролись с тобой на закате... (Олег Кольцов)
Воспоминание о событиях 1980 года о замысловатых отношениях представителей двух молодых супружеских пар, оказавшихся вместе на летнем отдыхе
|
 |
We wrestled at sunset... (Oleg Koltsov)
Recollection of events occurred in 1980 about intricate relations between representatives of two young couples who happened to get together during a summer vacation
|
|
Бой с подоплекой (Роберт Шевелюк)
Рассказ очевидца о поединке в боксерских перчатках, который состоялся в ночном клубе между двуми дамами
|
 |
Bout with an underlying cause (Robert Shevelyuk)
Story by a witness of a boxing bout in a Russian night club between two ladies
|
|
"Мексиканка" (Дон Джексон)
Подробный художественный рассказ о жестоком кулачном бое за приз между знаменитой нью-йоркской боксершей и никому неизвестной юной калифорнийской мексиканкой
|
 |
"The Mexican girl" (Don Jackson)
Detail fiction story about a cruel boxing bout for a prize between a prominent female fighter from New York and unknown Californian young girl of the Mexican origin
|
|
Джейн (Дэниэл Дел)
Рассказ о сильной спортивной девочке, грозе мальчиков, которая в конце концов превратилась в "просто девушку"
|
 |
Jane (Daniel Del )
Story about strong athletic young girl who was a tomboy in the neighborhood but eventually became "just a girl"
|
|
О том как казаки невест выбирали (Петр Лабода)
Рассказ о старинных нравах Кубанских казаков. Включает себя предания старины и собственные воспоминания автора
|
 |
How Cossacks chose brides (Peter Laboda) (In Russian)
Story about old customs in Cossack area in Russia. Includes both, old legends and author's own reminiscence.
|
|
Визг стоял неописуемый (Вадим Плоткин)
Описание товарищеской борцовской схватки двух негритянок в калифорнийском парке отдыха
|
 |
Indescribable yelp ringed out (Vadim Plotkin)
Report about friendly enterteining wrestling match between two female African-Americans in a California park
|
|
Бразильские девушки борются страстно (Александр Поплавский)
Воспоминания о яростных борцовских схватках девушек в закрытом бразильском клубе для мужчин
|
 |
Brazilian girls wrestle ardently (Aleksandr Poplavsky)
Reminiscence about fierce girl wrestling matches in a Brazilian restricted club for men
|
|
Из рассказов дедушки Прохора (Матвей Домрачев)
Рассказ, о традиционных кулачных боях с участием женщин, записанный старожилом Тамбовщины со слов старого кулачного бойца
|
 |
From stories by old Prokhor (Matvey Domrachev)
Story about Russian traditional fist fights with participation of women written by a long time resident of Tambov region from the words of an old local pugilist
|
|
Боевая ничья в неравном бою (Василий Комаров)
Рассказ тренера о боксу о девушке-боксерше, пожелавшей по-настоящему боксировать с парнями. Описаны два таких поединка
|
 |
Combative draw in an uneven bout (Vasily Komarov) (In Russian)
Story by a boxing instructor about a boxer girl who desired to box against guys. Two such bouts are described
|
|
Схватка при луне (Лора Кун)
Рассказ участницы ночного борцовского поединка на пустынном океанском берегу. Очевидным прототипом главной героини является знаменитая Барбара "Доктор"
|
 |
Engagement under the moon (Laura Kun)
Story of a participant on night wrestling match on the ocean beach. Obviously, the prototype of the heroine is famous Barbara "The doctor"
|
|
Удары по корпусу (Энрико Эрнандес)
Расказ посетителя ночного клуба о двух женских боксерских любительских поединках
|

|
Body blows (Enrique Hernandez)
Story by a nightclub visitor about two female amateur boxing matches
|
|
Разборка в душевой (Анна Кривоносова)
Вражда двух девочек из секции дзюдо вылилась в свирепую потасовку. Воспоминание их одноклубницы
|
 |
Scuffle in a shower room (Anna Krivonosova) (In Russian)
Hostility between two girls from a judo team turned into a fierce scuffle. Their team mate reminiscences.
|
|
Дуэль в палаточном лагере (Михаил Копыльский)
Серия ударов по заднице решила исход реальной боксерской дуэли школьниц в палаточном лагере и подружила их
|
 |
Duel in a camp (Mikhail Kopylsky) (In Russian)
Multiple punches to an ass settled boxing duel between high school girls and made them friends
|
|
Восторженные дамы (Марат Полянский)
Рассказ организатора "боев без правил" о двух подружках, напросившихся присутствовать на тренировках бойцов и о печальных последствиях этого
|
 |
Ecstatic ladies (Marat Polyansky)
The story by a “no-holds barred" promoter about two girls inviting themselves to fighter training and the sad consequences of that
|
|
"Бей первой, Люська!" (Алексей Безбородко )
Нарядные дамы свирепо дерутся за приз на танцплощадке. Рассказ содержит не только описание самих поединков, но и закулисные события
|
 |
"Hit her first, Lucy!" (Aleksey Bezborodko) (In Russian)
Dressed up ladies are fiercely fighting over a prize on the dancing ring. The story contains not only fight reports but also offstage events
|
|
Мама и сын (Лариса Иванова)
Рассказ женщины о том как ее тринадцатилетний сын упросил ее побороться с ним
|
 |
A Mom and a Son (Larisa Ivanova) (In Russian)
Story by a mom who was entreated by her 13-year old son to wrestle with her
|
|
Тренер по дзюдо (Анжела Быстрова)
Откровенный рассказ дзюдоистки о своей любви к тренеру и о соперничестве с другой девушкой
|
 |
Judo Trainer (Angela Bystrova) (In Russian)
Candid story by a judoist about her love with a trainer and the rivalry with another girl
|
|
Шекспировские страсти на конюшне (Рассказ в письмах)
Репортаж из первых рук в эпистолярной форме о соперничестве двух английских крестьянок и о нравах современной английской глубинки
|
 |
Shakespeare passions in a stable (Story in letters)
First hand report in epistolary form about a rivalry between two English female peasants as well as the modern morals and manners in the rural England
|
|
Несостоявшаяся чемпионка (Мария Крынкина)
Рассказ тренерши по вольной борьбе о своей способной воспитанице, которая так и не смогла найти себя в этом виде спорта
|
 |
Champion to be (Maria Krynkina) (In Russian)
Reminiscences by a freestyle wrestling trainer about a talented girl who didn't find herself in the sport
|
|
Кулачный бой по старинной традиции (Тони)
Рассказ профессионального рефери о том как он судил боксерский матч без перчаток между двумя женшинами, пожелавшими драться по старинной традиции
|
 |
Old style fist fight (Tony)
Reminiscence by a professional boxing judge how he was a referee of a bar knuckle fistfight between two women who wished to duel according the old-style traditions and rules
|
|
Неравный бой (Рэй Сурок)
Рассказ-воспоминание о жестоком поединке на пляже между женой рассказчика и шестнадцатилетней девчонкой, спровоцированной любителем женской борьбы
|
 |
Unequal Battle (Ray Surok) (In Russian)
Reminiscence about a brutal fight on the beach between the author's wife and a 16-year-old girl provoked by a female fight lover
|
|
Нью-Йоркские вечеринки с борьбой (Барбара Липчинска)
Воспоминания американской пенсионерки, относящиоеся к 1950м годам о своем участии в борцовской команде, созданной для развлечения богатых людей
|
 |
Wrestling parties in New York (Barbara Lipczynska)
Reminiscences of American retiree dating from 1950s about her participating in a female wrester team created for wealthy people amusement
|